ChurchServices.tv

News

Nigerian priests set to begin ministry in Kilmore

Introduction of overseas missionaries aims to offset the decline and ageing profile of Kilmore's priests.

Read more

Great signs of hope for inter-religious dialogue

Strong Irish presence and involvement at first jointly hosted Focolare summer gathering at Hope University in Liverpool.

Read more

Ebola vaccine in Guinea shows promising results

Vaccine so far shows 100% efficacy in individuals, but more conclusive evidence is needed on its capacity to protect populations.

"Right to die will quickly become duty to die"

Bishop of Shrewsbury expresses serious concerns over new private members' bill on assisted dying due to be introduced into British parliament in September.

Singing Priests to mark Galway Cathedral Jubilee

Platinum selling group, which is made up of three Catholic priests, have recorded four albums and written a book recounting their musical journey.

Death of US Catholic peace activist Jerry Berrigan

A prophet and a peacemaker, Berrigan's legacy is simple: "God is peace. Peace is God" - Bishop Thomas Costello.

Thought for today Saint of the day Today's Readings Sunday's Readings
Thought for today

Lord, where are you?

 

Do you sometimes feel as if God isn’t answering your prayers? All of us go through times when it seems as though God has moved and left no forwarding address. You might be tempted to ask what’s He up to or why doesn’t He respond?

We learn certain lessons when God is silent. For example, silence doesn’t necessarily mean absence. Sometimes, God is saying, “be still and know that I am God” (Psalms 46:10). You have to be really secure with someone to just sit quietly with them. Silence removes the emphasis from words and forms a level of intimacy where they’re no longer necessary. If you wish to be comfortable with God, you need to learn to enter into meditation and silence with Him.

Silence also tests your faith. How much faith is actually involved if someone is, in fact, coaching your every step? For example, if you are a parent, you might run alongside a child who’s learning to ride a bike. That’s ok when the child is small, but it would look strange if the same thing were happening when the “child” is twenty! Similarly, at some stage, God takes His hands off the wheel to see how far you’ve progressed. It’s up to you to show how far you’ve come and where you’re placing your trust.

Deirdre Powell
Catholicireland.net

Source: The Word for Today, UCB Ireland (adapted).
Saint of the day

Aug 4 - St John Marie Vianney (1786-1859)

John Vianney1St John Marie Vianney, the Curé of Ars, is the patron saint of parish priests because he was such a good one himself. Fr John Murray PP tells us about this holy man.

'If there were three like him on this earth, my Kingdom would be destroyed.' The author of these words is supposed to have been Satan but as he is not likely to disclose how he could be defeated, then the story could be regarded as apocryphal.

Nevertheless there is an undoubted truth behind it. Writers on Our Lady would often say that the reason Satan hates Mary is that he cannot stand her humility. He could attack the miracle workers and the great preachers among the saints and perhaps find an Achilles heel in their pride, but the nothingness of Mary -and the saint we recall this month - were a total affront to the fallen angel of light.

John Marie Vianney was born near Lyons on 8 May 1786 to Marie and Matthieu. It was just three years away from the seismic event of the French Revolution which was to change the face of Europe and the Church for decades. Indeed, his own village was initially saddled with a 'constitutional priest' and so his parents and others had to assist in secret any fugitive priest who might come their way.

From an early age a vocation was discerned, and when the cure at Ecully opened a school for ecclesiastical studies, John was sent. Studies and John were never great friends: his early years of education had been spent more in the fields minding sheep.

Despite this difficulty, seminary proper had still to wait, for one of Napoleon's many wars intervened and John Marie was conscripted to fight against Spain. However, on the morning of departure, John went off to the church to pray and when he returned, found that the platoon had gone off without him. Thankfully the recuiting officer believed his story and sent him after the troops. But John never saw any action and after fourteen months, was able to resume his path to the priesthood.

John struggled with Latin and philosophy, but on 13 August 1815 he was finally ordained priest by the Bishop of Grenoble. His first curacy was as assistant to M. Ballet in Ecully who had recognized his vocation and who urged him to persevere despite the difficulties.

Within three years he was made parish priest of Ars - a village of just 230 people - and it is with that small village that he became known throughout all of France. He visited every house and made himself known to his new parishioners. He immediately tried to restore a sense of Sunday in his flock, not just in getting them to attend Mass but also to refrain from unnecessary work.

There were other battles he fought which might strike some today as outmoded or even impossible
to contemplate: he waged war on blasphemy and profanity, citing from the pulpit the words and phrases which offended God. He was also set against dancing and saw it as an occasion of sin.

Modesty in clothing was another of his battles. 'If a pastor remains silent when he sees God insulted and souls going astray, woe to him! If he does not want to be damned, and if there is some disorder in his parish, he must trample upon human respect and the fear of being despised or hated.'

This responsibility brought him great anguish but as a rule he preferred to show the attractive side of virtue rather than the ugliness of vice. When he spoke on the tenderness of God who had been offended, he often moved the hardest of hearts to change their ways.

John V 3People came from all about.
He had not long been in Ars when people began coming to him from other parishes and finally from every corner of the country. During the last ten years of his life he would spend up to eighteen hours a day in the confessional. His advice was sought by everyone, from bishops and priests to people in all sorts of difficulty. He loved especially those who were sick.

Despite the 'success' which John enjoyed in Ars he longed for peace and quiet. He left the village on three occasions and it needed the diplomacy of the bishop to make him return in 1843.

His instructions in the confessional were often very simple and in language that people could recognize, with images drawn from everyday life. Towards the end those who heard him preach admitted that they could hardly decipher a word, so inaudible was his speech. Yet they knew that God loved them because they saw this in his eyes. They knew too, that his own life was a constant mortification from his early youth.

He scarcely ate enough to live on. For years his practice had been to boil a pot of potatoes at the start of the week and for the rest of the week he would simply eat one or two of the cold potatoes which remained! In the year 1858-9 almost 100,000 people came to Ars but by now, the curé was an old man close to death. The strain was becoming too much and on 29 July he retired to bed for the last time.

John Marie died in 1859, aged 73  and within a short time was proclaimed Venerable by Pope Pius IX (3 October 1874). In 1905 he was enrolled among the Blessed of the Church. Pope Pius XI canonized him in 1925. His feast is observed on 4 August.

Actual picture of St. John Vianney incorrupt body, entombed at the main altar in the Basilica of InArs, France. His body has not yet decayed 150 years after his death



This article first appeared in The Messenger (August 2008), a publication of the Irish Jesuits.
Today's Readings
Liturgical notes St john Mary Vianney, priest Memorial. St John Vianney, 1786—1 859, had to contend with poverty, military service and his own intellectual shortcomings in order to become a priest. In 1 817 he was sent to care for the people of Ars, a small, obscure French village. The marvellous gift of the unlearned priest for seeing into the depths of the soul brought the world to Ars. From 1830 on, the curé averaged twelve to sixteen hours a day in the confessional. Patron of priests.
SCRIPTURAL THEME
Miriam is punished for opposing Moses' authority. God has placed him in a special position with the Israelites.

FIRST READING:              Numbers 12:1-13
How then have you dared to speak against my servant Moses?

Moses statueMiriam, and Aaron too, spoke against Moses in connection with the Cushite woman he had taken. (For he had married a Cushite woman.) They said, 'Has the Lord spoken to Moses only? Has he not spoken to us too?' The Lord heard this. Now Moses was the most humble of men, the humblest man on earth.

Suddenly, the Lord said to Moses and Aaron and Miriam, 'Come, all three of you, to the Tent of Meeting.' They went, all three of them, and the Lord came down in a pillar of cloud and stood at the entrance of the Tent. He called Aaron and Miriam and they both came forward. The Lord said, 'Listen now to my words:
If any man among you is a prophet
I make myself known to him in a vision,
I speak to him in a dream.
Not so with my servant Moses:
he is at home in my house;
I speak with him face to face, plainly and not in riddles,
and he sees the form of the Lord.
How then have you dared to speak against my servant Moses?'

The anger of the Lord blazed out against them. He departed, and as soon as the cloud withdrew from the Tent, there was Miriam a leper, white as snow! Aaron turned to look at her; she had become a leper.

Aaron said to Moses: 'Help me, my lord! Do not punish us for a sin committed in folly of which we are guilty. I entreat you, do not let her be like a monster, coming from its mother's womb with flesh half corrupted.' Moses cried to the Lord, 'O God,' he said 'please heal her, I beg you!'

Responsorial Psalm          Ps 50
Response                                Have mercy on us, Lord, for we have sinned.

1. Have mercy on me, God, in your kindness.
In your compassion blot out my offence.
O wash me more and more from my guilt
and cleanse me from my sin.                Response


2. My offences truly I know them;
my sin is always before me.
Against you, you alone, have I sinned;
what is evil in your sight I have done.   Response


3. That you may be justified when you give sentence
and be without n;proach when you judge,
O see, in guilt I was born,
a sinner was I conceived.                      Response


Gospel  Acclamation        Jn 8: 12


Alleluia, alleluia!
I am the light of the world, says the Lord,
anyone who follows me
will have the light of life .
Alleluia!


or                                               Jn 1: 49

Alleluia, alleluia!
Rabbi, you are the son of God,
you are the king of Israel.
Alleluia

GOSPEL:                               Matthew 14:22-36
Tell me to come to you across the water.

When the crowds had eaten their fill Jesus made the disciples get into the boat and go on ahead to the other side while he would send the crowds away. After sending the crowds away he went up into the hills by himself to pray. When evening came, he was there alone, while the boat, by now far out on the lake, was battling with a heavy sea, jesus saves peterfor there was a head-wind. In the fourth watch of the night he went towards them, walking on the lake, and when the disciples saw him walking on the lake they were terrified. 'It is a ghost' they said, and cried out in fear. But at once Jesus called out to them, saying, 'Courage! It is I! Do not be afraid.' lt was Peter who answered. 'Lord,' he said 'if it is you, tell me to come to you across the water.' 'Come' said Jesus. Then Peter got out of the boat and started walking towards Jesus across the water, but as soon as he felt the force of the wind, he took fright and began to sink. 'Lord! Save me!' he cried. Jesus put out his hand at once and held him. 'Man of little faith,' he said 'why did you doubt?' And as they got into the boat the wind dropped. The men in the boat bowed down before him and said, 'Truly, you are the Son of God.'

Having made the crossing, they came to land at Gennesaret. When the local people recognised him they spread the news through the whole neighbourhood and took all that were sick to him, begging him just to let them touch the fringe of his cloak. And all those who touched it were completely cured.
___________________________________________________

ALTERNATIVE  GOSPEL: Matthew 15:1-2. 10-14
Any plant my heavenly Father has not planted will be pulled up by the roots.

P
harisees and scribes from Jerusalem came to Jesus and said, 'Why do your disciples break away from the tradition of the elders? They do not wash their hands when they eat food.'

He called the people to him and said, 'Listen, and understand. What goes into the mouth does not make a man unclean; it is what comes out of the mouth that makes him unclean.'

Then the disciples came to him and said, 'Do you know that the Pharisees were shocked when they heard what you said?' He replied, 'Any plant my heavenly Father has not planted will be pulled up by the roots. Leave them alone. They are blind men leading blind men; and if one blind man leads another, both will fall into a pit.'



Taken from THE JERUSALEM BIBLE, published and copyright 1966, 1967 and 1968 by Darton, Longman and Todd Ltd and Doubleday, a division of Random House Inc, and used by permission of the publishers.
AN CHÉAD LÉACHT:         leabhar na nUimhreacha 12:1-13
Labhraím le Mhaois béal ar bhéal, Go soiléir gan tomhaiseanna, Agus feiceann sé cló an Tiarna.

Rinne Miriám, agus Árón chomh maith léi, monabhar in aghaidh Mhaois i dtaobh na mná Cuisíteach a phós sé; óir phós sé Cuisíteach mná. Dúradar: “An trí Mhaois amháin a labhair an Tiarna? Nár labhair sé trínne chomh maith?” Chuala an Tiarna é sin. Anois bhí Maois sárumhal, bhí sé ar an duine ba umhla ar talamh. Labhair an Tiarna de gheit le Maois le hÁrón agus le Miriám: “Tagadh an triúr agaibh amach,” ar sé, “go Both na Teagmhála.” Chuadar a dtriúr, agus thuirling an Tiarna ina cholún néil agus sheas ag doras na Botha. Ghlaoigh sé ar Árón agus ar Mhiriám agus tháinig siad chun tosaigh. Dúirt an Tiarna: “Éistigí anois le mo bhriathra:
Moses statueMás fáidh aon duine in bhur measc,
Cuirim mé féin in aithne dó i bhfis;
Labhraím leis in aisling.
Ach ní amhlaidh le Maois mo shearbhónta;
Mo theach is baile dó;
Labhraím leis béal ar bhéal,
Go soiléir gan tomhaiseanna,
Agus feiceann sé cló an Tiarna.
“Conas, más ea, go bhfuil sé de dhánaíocht ionaibh, monabhar a dhéanamh in aghaidh mo shearbhónta Maois?” Las bladhm feirge an Tiarna ina gcoinne. D’imigh sé leis. Chomh luath agus a d’imigh an néal ón mBoth, ba shin Miriám ina lobhar, chomh geal le sneachta. Chas Árón agus d’fhéach uirthi; b’shiúd í ina lobhar.

Dúirt Árón le Maois: “Fóir orainn, a thiarna! Ná hagair orainn peaca a rinneamar le baois ach ina bhfuilimid ciontach. Ná bíodh sí mar árrachtach ag teacht ó bhroinn a mháthar agus leath a chuid feola lofa.”

Ghuigh Maois go hard chun an Tiarna: “A Dhia,” ar sé, “leigheas í le do thoil, impím ort!”

Salm le freagra                   Sm  50
Freagra                                  Déan trócaire orm, a Dhia, mar gur pheacaíomar
1. Déan trócaire orm, a Dhia, de réir do bhuanghrá:
cealaigh mo choir as iomad do thrua.
Nigh go huile mé ó mo chion,
agus déan mo pheaca a ghlanadh díom.    Freagra

2. Óir aithním mo chionta go maith
agus tá mo pheaca os mo chomhair i gcónaí.
Is ortsa amháin a pheacaigh mé;
an ní is olc i do láthair a rinne mé.                Freagra

3. Ionas go mba léir gur ceart é do bhreith
agus go dtugann tú breithiúnas gan locht.
Ach féach gur rugadh faoi chion mé
agus gur gineadh i mbroinn mo mháthar faoi pheaca mé.
Freagra
4. Cruthaigh ionam croí glan, a Dhia,
agus cruthaigh spiorad daingean as an nua ionam.
Ná díbir amach as do radharc mé
agus ná beir do naomhspiorad uaim.          Freagra
AN SOISCÉAL:                Matha 14:22-36
Ordaigh mé a theacht chugat ar bharr an uisce.

San am sin chuir s Íosa d’fhiacha ar na deisceabail dul ar bord agus imeacht roimhe go dtí an taobh thall fad a bheadh sé féin ag scaoileadh na sluaite uaidh. Agus tar éis a scaoilte dó, chuaigh sé an sliabh suas ar leithligh chun guí, agus nuair a bhí an tráthnóna ann bhí sé ansiúd ina aonar. jesus saves peterBhí an bád faoin am sin mórán staideanna amach ón talamh, á bocadh ag na farraigí, mar bhí an ghaoth contrártha. Sa cheathrú faire den oíche, tháinig sé chucu ag siúl ar an bhfarraige. Nuair a chonaic na deisceabail é, agus é ag siúl ar an bhfarraige, bhí siad buartha: “Taibhse atá ann!” ar siad, agus scread siad amach le barr eagla. Ach labhair Íosa leo láithreach: “Bíodh misneach agaibh!” ar seisean, “mise atá ann, ná bíodh eagla oraibh.” D’fhreagair Peadar é: “A Thiarna,” ar seisean, “más tú atá ann, ordaigh mé a theacht chugat ar bharr an uisce.” Dúirt Íosa: “Tar!” Agus tháinig Peadar amach as an mbád agus shiúil ar bharr an uisce ag déanamh ar Íosa. Ach nuair a d’airigh sé chomh borb agus a bhí an ghaoth, rug an eagla air; thosaigh ag dul faoi uisce agus scread sé amach: “A Thiarna, saor mé!” ar seisean. Shín Íosa amach a lámh láithreach, agus ag breith greama air dúirt: “A fhir an bheagán creidimh, cén fáth ar tháinig amhras ort?” Ar dhul isteach sa bhád dóibh, thit an ghaoth. Agus iad seo a bhí sa bhád, d’umhlaigh siad síos ina láthair ag rá: “Go dearfa, is tú Mac Dé.”

Ar dhul trasna dóibh bhuail siad talamh ag Geinéasaireit. Nuair a d’aithin muintir na háite sin é, chuir siad scéala ar fud na tíre sin go léir timpeall agus tugadh chuige iad seo go léir a bhí tinn, agus bhí siad á iarraidh air a ligean dóibh fiú amháin a lámh a chur le scothóg a bhrait, agus oiread díobh agus a chuir, bhí siad iomlán.

______________________________________________________________
SOISCÉAL MALAIRT: Matha 15: 1-2. 10-14

San am sin tháinig ó Iarúsailéim ag triall ar Íosa Fairisínigh agus scríobhaithe a dúirt: “Cén fáth a sáraíonn do dheisceabail traidisiún na sinsear? Ní dhéanann siad a lámha a ní nuair a bhíonn siad ag caitheamh a gcoda.”

 

Ghlaoigh sé an slua chuige agus dúirt sé leo: “Éistigí liom agus bainigí meabhair as an méid seo! Ní hé an rud a théann isteach sa bhéal a dhéanann neamhghlan an duine, ach an rud a thagann amach as an mbéal, sin é a dhéanann neamhghlan an duine.” Tháinig na deisceabail chuige ansin agus dúirt siad leis: “An bhfuil a fhios agat, nuair a chuala na Fairisínigh an chaint sin, gur ghlac siad scannal inti?” D’fhreagair sé iad agus dúirt: “Planda ar bith nárbh é m’Athair neamhaí a phlandaigh é, sracfar as a fhréamha é. Ligigí dóibh. Daill iad ina ngiollaí i gcionn dall, agus má bhíonn dall ina ghiolla i gcionn daill, titfidh siad araon sa díog.”

 

 

 

 



AN BÍOBLA NAOFA
© An Sagart
Sunday's Readings
NINETEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME St Teresa Benedicta of the Cross (Edith tein), virgin and martyr, patron of Europe; St Nathy, bishop and St Felim, bishop, are not celebrated this.
Scripture themes
The living bread come down from heaven is the flesh of Christ given up for the life of the world. The sacrifice of Christ on the Cross gives life. In the strength of the bread of the Eucharist we can make our pilgrim journey through life to the kingdom.

FIRST READING                    1 Kings 19:4-8
Strengthened by the food he walked until he reached the mountain of God.

Elijah and breadE
lijah went into the wilderness, a day's journey, and sitting under a furze bush wished he were dead. 'Lord,' he said 'I have had enough. Take my life; 1 am no better than my ancestors.' Then he lay down and went to sleep. But an angel touched him and said, 'Get up and eat.' He looked round, and there at his head was a scone baked on hot stones, and a jar of water. He ate and drank and then lay down again. But the angel of the Lord came back a second time and touched him and said, 'Get up and eat, or the journey will be too long for you.' So he got up and ate and drank, and strengthened by that food he walked for forty days and forty nights until he reached Horeb, the mountain of God.


RESPONSORIAL PSALM
:      Ps 33:2-9
Response                                    Taste and see that the Lord is good.

1. 1 will bless the Lord at all times,
his praise always on my lips;
in the Lord my soul shall make its boast.
The humble shall hear and be glad.         Response


2. Glorify the Lord with me.
Together let us praise his name.
I sought the Lord and he answered me;
from all my terrors he set me free.          Response


3. Look towards him and be radiant;
let your faces not be abashed.
This poor man called; the Lord heard him
and rescued him from all his distress.      Response


4. The angel of the Lord is encamped
around those who revere him, to rescue them.
Taste and see that the Lord is good.
He is happy who seeks refuge in him.        Response


SECOND READING                  Ephesians 4:30 - 5:2
Follow Christ by loving as he loved you.

Jesus compassionateDo not grieve the Holy Spirit of God who has marked you with his seal for you to be set free when the day comes. Never have grudges against others, or lose your temper, or raise your voice to anybody, or call each other names, or allow any sort of spitefulness. Be friends with one another, and kind, forgiving each other as readily as God forgave you in Christ.

Try, then, to imitate God, as children of his that he loves, and follow Christ by loving as he loved you, giving himself up in our place as a fragrant offering and a sacrifice to God.

Gospel  Acclamation                   Jn 14: 23

Alleluia, alleluia!
If anyone loves me he will keep my word,
and my Father will love him,
and we shall come to him.
Alleluia!

or                                                Jn 6: 51                     

Alleluia, alleluia!
I am the living bread which has come down from heaven,
says the Lord.
Anyone who eats this bread will live forever.
Alleluia!

GOSPEL                                  John 6:41-51
I am the living bread which has come down from heaven.

The Jews were complaining to each other about Jesus, because he had said, 'I am the bread that came down from heaven.' 'Surely this is Jesus son of Joseph' they said. 'We know his father and mother. How can he now say, "I have come down from heaven" ?' Jesus said in reply, 'Stop complaining to each other.

'No one can come to me
unless he is drawn by the Father who sent me,
and I will raise him up at the last day.
It is written in the prophets:
They will all be taught by God,
and to hear the teaching of the Father,
and learn from it,
is to come to me.
Not that anybody has seen the Father,
except the one who comes from God:
he has seen the Father.
I tell you most solemnly,I am the bread of life3
everybody who believes has eternal life.
am the bread oflife.
Your fathers ate the manna in the desert
and they are dead; .
but this is the bread that comes down from heaven,
so that a man may eat it and not die.
I am the living bread which has come down from heaven.
Anyone who eats this bread will live for ever;
and the bread that I shall give
is my flesh, for the life of the world.'


 



Taken from THE JERUSALEM BIBLE, published and copyright 1966, 1967 and 1968 by Darton, Longman and Todd Ltd and Doubleday, a division of Random House Inc, and used by permission of the publishers.
AN CHÉAD LÉACHT                    1Ríthe 19:4-8
Neartaigh an bia chomh mór sin é gur shiúil sé daichead lá  gur shroich sé sliabh Dé.

Elijah and breadChuaigh Éilias ar aghaidh turas lae isteach san fhásach, agus shuigh faoi thor aitinn agus d’iarr go bhfaigheadh bás. “A Thiarna,” ar sé, “tá mo sháith agam. Beir leat m’anam. Ní fearr mé ná mo shinsir.” Ansin luigh sé síos agus thit a chodladh air faoin tor aitinn. Ach, féach, chorraigh aingeal é agus dúirt: “Éirigh agus ith!” D’amharc sé thart agus siúd ag a cheann toirtín a bruitheadh ar leaca te agus crúiscín uisce. D’ith sé agus d’ól sé agus ansin luigh sé síos arís. Tháinig aingeal an Tiarna ar ais chuige an dara huair, chorraigh é agus dúirt: “Éirigh agus ith nó beidh an t-aistear ró-fhada duit.” D’éirigh sé mar sin, agus d’ith sé agus d’ól sé, agus neartaigh an bia chomh mór sin é gur shiúil sé daichead lá agus daichead oíche nó gur shroich sé Horaeb, sliabh Dé.

SALM LE FREAGRA.                Sm 33
Freagra :                                   Blaisigí agus féachaigí a fheabhas atá an Tiarna.

I. Beannóidh mé an Tiarna gach uile thráth,
beidh a mholadh ar mo bhéal de shíor.
Déanann m'anam mórtas as an Tiarna:
cluineadh lucht na huirísle is déanaidís lúcháir.   Freagra


2. Móraigí an Tiarna mar aon liom,
agus adhraimis a ainm in éineacht.
Chuardaigh mé an Tiarna is d'fhreaíair sé mé,
agus shaor mé ar gach uile eagla.                          Freagra


3. Féachaigí ina threo chun go mbeadh gliondar oraibh
is nach mbeadh luisne náire ar bhur n-aghaidh.
Scread an t-ainniseoir is chuala an Tiarna é,
agus shaor sé é óna anacraí go léir.                      Freagra


4. Cuireann aingeal an Tiarna campa
thart timpeall lucht a eaglaithe, is fuasclaíonn iad.
Blaisigí agus féachaigí a fheabhas atá an Tiarna.
Is aoibhinn don fhear a thriallann chuige.           Freagr


AN DARA LÉACHT              hEifísigh 4:30-5:2
Mairigí de réir an ghrá faoi mar a ghráigh Críost siine.

Jesus compassionateA bhráithre, ná cuirigí brón ar Spiorad Naofa Dé a bhfuil a stampa buailte oraibh I gcomhair lá na fuascailte. Cuirigí uaibh ar fad an ghangaid, an ghoimh, an fhearg, an callán, an t-achasán mar aon le gach mioscais. Bígí muinteartha le chéile agus atruach, ag maitheamh dá chéile faoi mar mhaith Dia daoibh féin i gCríost.

Déanaigí aithris ar Dhia mar gur sibh a chlann mhuirneach, agus mairigí de réir an ghrá faoi mar a ghráigh Críost sinne agus a thug é féin suas ina ofráil chun Dé agus ina íobairt chumhra ar ár son.

Alleluia Véarsa                   Eo 6: 51


Alleluia, alleluia!
Is mise an t-arán beo a tháinig anuas ó neamh.
Má itheann duine an t-arán seo mairfidh sé go deo
Alleluia! 

AN SOISCÉAL                      Eoin 6:41-51
Is mise an t-arán beo a tháinig anuas ó neamh.

San am sin thosaigh na Giúdaigh ansin ag cnáimhseáil mar gheall air go ndúirt sé: “Is mise an t-arán a tháinig anuas ó neamh.” “Nach é seo,” a deiridís, “Íosa mac Iósaef a bhfuil aithne againn ar a athair agus ar a mháthair? Cén chaoi is féidir leis a rá: ‘Tháinig mé anuas ó neamh’?” D’fhreagair Íosa: “Ná bígí ag cnáimhseáil eadraibh féin,” ar sé.
“Ní féidir d’aon duine teacht chugam,
gan an tAthair a chuir uaidh mé á tharraingt,
agus tógfaidh mise suas é an lá deireanach.
Tá sé scríofa sna fáithe:
‘Beidh siad go léir á dteagasc ag Dia.’
An té a chluineann teagasc an Athar,
agus a fhoghlaimíonn,
tagann sé chugamsa.
Ní hé go bhfaca aon duine an tAthair;
ach an té atá tagtha ón Athair,
chonaic seisean an tAthair.
I am the bread of life3Amen, Amen, a deirim libh,
an té a chreideann, tá an bheatha shíoraí aige.
Mise arán na beatha.
D’ith bhur n-aithreacha manna san fhásach
agus fuair siad bás.
Is é seo an t-arán a thagann anuas ó neamh,
i dtreo má itheann duine é nach bhfaighidh sé bás.
agus an t-arán a thabharfaidh mé uaim
is é m’fheoil é [a thabharfar] ar son bheatha an domhain.”
Is mise an t-arán beo
a tháinig anuas ó neamh.
Má itheann duine an t-arán seo
mairfidh sé go deo.



AN BÍOBLA NAOFA
© An Sagart