ChurchServices.tv

News

Primate has “no objection” to married priests

One of the ways the bishops are dealing with the vocations crisis is by “borrowing back" from Churches where Irish priests and sisters served.

Read more

More dialogue between state & faiths urged

Head of the Church in England and Wales, Cardinal Vincent Nichols, gives address at symposium on St Thomas a Becket at Lambeth Palace.

Read more

CPSMA announces new General Secretary

Board of CPSMA expresses its appreciation to Fr Tom Deenihan, who has been General Secretary for almost three years, and brought enormous energy and commitment to the role.

Bishop Doran announces new ministry for lay people

New role will see lay people commissioned as leaders of faith-based education programmes in partnership with priests and parish communities.

Half population of England & Wales has no religion

Report shows the number having no religion exceeds the number describing themselves as Christian for the first time ever.

Global Rosary Relay for Priests to be held in 50 countries

On the stroke of midnight on 3 June, the biggest-ever prayer relay will take place around the world over 24 hours from Siberia to Guatemala.

Thought for today Saint of the day Today's Readings Sunday's Readings
Thought for today

The face of God.

 

Although it is true that no one has seen the face of God, many have seen God’s only son, Jesus Christ, the second person of the Trinity. The image of Jesus is everywhere in this world. It is on the face of the homeless mother and child, the mental patient, the prisoner, the wounded veteran, the beggar by the side of the road, the needy of every country and culture. We know that they are among us and to love them is to do the will of God. To love these marginalized people of our world constitutes a daily challenge for those of us blessed with health and security. Doing so brings the face of God into sharp focus and his love to perfection in us.

Deirdre Powell

Catholicireland.net

Source: Living Faith, Daily Catholic Devotions (adapted).
Saint of the day

May 28 - St Mary Magdalen dei Pazzi (1566-1607)

Mag1St Mary Magdalen dei Pazzi was a Carmelite mystic. Though she suffered a lot herself, she remained faithful to her prayer life and cared for her fellow-sisters and others in her convent. Her feast is on 25th May. Patrick Duffy outlines her life.

Of the dei Pazzi family in Florence
Born into the famous and wealthy family of dei Pazzi in Florence, she was christened Catherine. Her ancestors had fought in the Crusades and her parents were close to the Medici. She grew up to be a beautiful young woman and at sixteen against the wishes of her family, she decided to become a Carmelite nun and took the name Mary Magdalen.

Illness and aridity
mag2Professed in 1584, Mary Magdalen went on to become novice mistress and sub-prioress. From 1604 onwards she was bed-ridden, suffering physical pain, such as violent headaches and paralysis, spiritual aridity and temptations to suicide. She often alternated between being lifeless and being in lively conversation with Christ and the saints. She continued to be able to do practical things like embroidery during her ecstasies. She sometimes prophesied future events and could read the secrets of the hearts of those who consulted her.

"Love is not loved"
One of her most memorable sayings is: "O Love, love is not loved, not known by his own creatures. O my Jesus! If I had a voice sufficiently loud and strong to be heard in every part of the world, I would cry out to make this love known, loved and honoured by all people as the one immeasurable good".

mag3Death and canonisation
When Mary Magdalen dei Pazzi came close to death, she encouraged her religious sisters to love and trust Jesus. She died on May 25, 1607 at the age of forty-one and was canonised in 1669. Her incorrupt body is at the Church of Santa Maria degli Angeli, Florence. Her feast is on 25th May.
Today's Readings
FIRST READING:           Jude 17:20-25
God can keep you from falling and bring you safe to his glorious presence, innocent and happy.

Remember, my dear friends, what the apostles of Our Lord Jesus Christ told you to expect. You must use your most holy faith as your foundation and build on that, praying in the Holy Spirit; keep yourselves within the love of God and wait for the mercy of our Lord Jesus Christ to give you eternal life. When there are some who have doubts reassure them; when there are some to be saved from the fire, pull them out; but there are others to whom you must be kind with great caution, keeping your distance even from outside clothing which is contaminated by vice.

Glory be to him who can keep you from falling and bring you safe to his glorious presence, innocent and happy. To God, the only God, who saves us through Jesus Christ our Lord, be the glory, majesty, authority and power, which he had before time began, now and for ever. Amen.

Responsorial Psalm:         Ps 62
Response                           For you my soul is thirsting,
O Lord, my God.

1. O God, you are my God, for you.
I long; for you my soul is thirsting.
My body pines for you.
like a dry weary land without water.   Response                     


2. So I gaze on you in the sanctuary
to see your strength and your glory.
For your love is better than life,
my lips will speak your praise.           Response                     


3. So I will bless you all my life,
in your name I will lift up my hands.
My soul shall be filled as with a banquet,
my mouth shall praise you with joy.   Response     


Gospel  Acclamation        1 Pt 1: 25


Alleluia, alleluia!
The word of the Lord remains for ever:
What is this word?
It is the Good News that has ben brought to you.
Alleluia!


or                                       Col 3: 16. 17


Alleluia, alleluia!
Let the message of Christ, in all its richness,
find a home with you;
through him give thanks to God the Father.
Alleluia!                


GOSPEL:                          Mark 11: 27-33
What authority have you for acting like this?

Jesus and his disciples came to Jerusalem, and as Jesus was walking in the Temple, the chief priests and the scribes and the elders came to him, and they said to him, 'What authority have you for acting like this? Or who gave you authority to do these things?' Jesus said to them, 'I will ask you a question, only one; answer me and I will tell you my authority for acting like this. John's baptism: did it come from heaven, or from man? Answer me that.' And they argued it out this way among themselves: 'If we say from heaven, he will say, "Then why did you refuse to believe him?" But dare we say from man?' - they had the people to fear, for everyone held that John was a real prophet. So their reply to Jesus was, 'We do not know.' And Jesus said to them, 'Nor will I tell you my authority for acting like this.'



Taken from THE JERUSALEM BIBLE, published and copyright 1966, 1967 and 1968 by Darton, Longman and Todd Ltd and Doubleday, a division of Random House Inc, and used by permission of the publishers.
AN CHÉAD LÉACHT:          Iúd 17:20-25
Is féidir le Dhia sibh a choimeád gan titim i bpeaca, agus sibh a chur gan smál I láthair a ghlóire


Ach sibhse, a chairde cléibh, cuimhnígí ar na tairngreachtaí a rinne aspail ár dTiarna
Íosa Críost;

Ach sibhse, a chairde cléibh, déanaigí sibh féin a thógáil suas ar bhonn sárnaofa bhur gcreidimh; guígí sa Spiorad Naomh, agus cumhdaígí sibh féin i ngrá Dé agus súil agaibh le trócaire ár dTiarna Íosa Críost chun na beatha síoraí. Déanaigí áiteamh ar chuid acu, an mhuintir atá in amhras; déanaigí a thuilleadh a sciobadh as an tine agus a shaoradh, agus déanaigí trócaire ar a thuilleadh fós ach eagla oraibh agus fuath agaibh fiú don léine a thruailligh an cholainn.

An té sin ar féidir leis sibh a choimeád gan titim i bpeaca, agus sibh a chur gan smál I láthair a ghlóire faoi lúcháir, an t-aon Dia is slánaitheoir againn trí Íosa Críost ár dTiarna, dósan go raibh glóir agus mórgacht agus ceannas, agus cumhacht roimh gach aois agus anois agus le saol na saol. Amen.

Salm le Freagra                 Ps 62
Freagra                                 Tá íota tharta ar m’anam chugat.
A Dhia, mo Dhia thú.




1. A Dhia, mo Dhia thú, is tú a iarraim,
tá íota tharta ar m’anam chugat.
Ní théann lagadh ar mo cholainn ach ag tnúth leat
amhail talamh túr tirim gan uisce.                       Freagra


2. Is mar sin a bhínn ag amharc ort san ionad naofa
d’fhonn go bhfeicfinn do ghlóir is do chumhacht.
De bhrí gur fearr ná an bheatha féin do bhuanghrá,
canfaidh mo bheola do mholadh.                          Freagra

3. Ar an ábhar sin beannóidh mé le mo bheo thú
agus ardóidh mé mo lámha i d’ainmse.
Líonfar m’anam mar a líonfaí le fleá é,
agus molfaidh mo bhéal le ríméad thú.               Freagra
AN SOISCÉAL:                   Marcas11:27-33
Cén t-údarás atá agat leis na nithe seo a dhéanamh?

San am sin tháinig Íosa agus a dheisceabail go Iarúsailéim arís, agus ag siúl sa Teampall d’Íosa, tháinig uachtaráin na sagart, agus na scríobhaithe, agus na seanóirí agus dúirt siad leis: “Cén t-údarás atá agat leis na nithe seo a dhéanamh, nó cé thug an t-údarás sin duit chun na nithe seo a dhéanamh?”

Dúirt Íosa leo: “Tá aon cheist amháin agamsa le cur oraibh; tugaigí freagra orm agus inseoidh mé daoibh cén t-údarás atá agam leis na nithe seo a dhéanamh: baisteadh Eoin, arbh ó neamh nó ó dhaoine é? Tugaigí freagra orm.” Ach rinne siad machnamh ar an scéal mar seo ina gcroí: “Má deirimid ‘ó neamh’, déarfaidh sé: ‘Cén fáth nár chreid sibh ann?’ Ach dá ndéarfaimis ‘ó dhaoine’” – bhí eagla orthu roimh an bpobal mar bhí meas fáidh dáiríre acu ar Eoin – agus is é freagra a thug siad ar Íosa: “Níl a fhios againn.” Agus dúirt Íosa leo: “Nílimse chun a insint daoibhse ach oiread, cén t-údarás atá agam leis na nithe seo a dhéanamh.”



AN BÍOBLA NAOFA
© An Sagart
Sunday's Readings

The Most Holy Body and Blood of Christ


FIRST READING:                Genesis 14:18-20
He  brought bread and wine.

Melchizedek king of Salem brought bread and wine; he was a priest of God Most High.
He pronounced this blessing:
'Blessed be Abram by God Most High, creator of heaven and earth,
and blessed be God Most High for handing over your enemies to you.'
And Abram gave him a tithe of everything.

RESPONSORIAL PSALM: Ps 109
Response:                                You are a priest for ever,
a priest like Melchizedek of old.
1. The Lord's revelation to my Master:
'Sit on my right:
I will put your foes beneath your feet.'                   Response

2. The Lord will send from Zion
your sceptre of power:
rule in the midst of all your foes.                             Response

3. A prince from the day of your birth
on the holy mountains;
from the womb before the daybreak I begot you. Response

4. The Lord has sworn an oath he will not change.
'You are a priest for ever,
a priest like Melchizedek of old.'                               Response
SECOND READING:          1Corintians 11:23-26
Every time you eat this bread and drink this cup, you are proclaiming his death.

For this is what I received from the Lord, and in turn passed on to you: that on the same night that he was betrayed, the Lord Jesus took some bread, and thanked God for it and broke it, and he said, 'This is my body, which is for you; do this as a memorial of me.' In the same way he took the cup after supper, and said, 'This cup is the new covenant in my blood. Whenever you drink it, do this as a memorial of me.' Until the Lord comes, therefore, every time you eat this bread and drink this cup, you are proclaiming his death,

Sequence
(The last three verses marked with an asterisk, constitute the optional shorter version)


Sing forth, O Zion, sweetly sing
The praises of thy Shepherd-King,
In hymns and canticles divine;
Dare all thou canst, thou hast no song
Worthy his praises to prolong,
So far surpassing powers like thine.

Today no theme of common praise
Forms the sweet burden of thy lays-
The living, life-dispensing food
­That food which at the sacred board
Unto the brethren twelve our Lord
His parting legacy bestowed.

Then be the anthem clear and strong,
Thy fullest note, thy sweetest song,
The very music of the breast:
For now shines forth the day sublime
That brings remembrance of the time
When Jesus first his table blessed.

Within our new King's banquet-hall
They meet to keep the festival
That closed the ancient paschal rite:
The old is by the new replaced;
The substance hath the shadow chased;
And rising day dispels the night.

Christ willed what he himself had done
Should be renewed while time should run,
In memory of his parting hour:
Thus, tutored in his school divine,
We consecrate the bread and wine;
And lo - a Host of saving power.

This faith to Christian men is given
­Bread is made flesh by words from heaven:
Into his blood the wine is turned:
What though it baffles nature's powers
Of sense and sight? This faith of ours
Proves more than nature e'er discerned.

Concealed beneath the two-fold sign,·
Meet symbols of the gifts divine,
There lie the mysteries adored:
The living body is our food;
Our drink the ever-precious blood;
In each, one undivided Lord.

Not he that eateth it divides
The sacred food, which whole abides
Unbroken still, nor knows decay;
Be one, or be a thousand fed,
They eat alike that living bread
Which, still received, ne'er wastes away.

The good, the guilty share therein,
With sure increase of grace or sin,
The ghostly life, or ghostly death:
Death to the guilty; to the good
Immortal life. See how one food
Man's joy or woe accomplisheth.

We break the Sacrament; but bold
And firm thy faith shall keep its hold;
Deem not the whole doth more enfold
Than in the fractured part resides:
Deem not that Christ doth broken lie;
'Tis but the sign that meets the eye;
The hidden deep reality
In all its fullness still abides.

*Behold the bread of angels, sent
For pilgrims in their banishment,
The bread for God's true children meant,
That may not unto dogs be given:
Oft in the olden types foreshowed;
In Isaac on the altar bowed,
And in the ancient paschal food,
And in the manna sent from heaven.

*Come then, good shepherd, bread divine,
Still show to us thy mercy sign;
Oh, feed us still, still keep us thine;
So may we see thy glories shine
In fields of immortality;

*O thou, the wisest, mightiest, best,
Our present food, our future rest,
Come, make us each thy chosen guest,
Co-heirs of thine, and comrades blest
With saints whose dwelling is with thee.

Gospel Acclamation

Alleluia, alleluia!
I am the living bread which has come down from heaven,
says the Lord.
Anyone who eats this bread will live for ever.
Alleluia!

GOSPEL:        Luke 9:11-17
They all ate as much as they wanted.

Jesus made the crowds welcome and talked to them about the kingdom of God; and he cured those who were in need of healing.

It was late afternoon when the Twelve came to him and said, 'Send the people away, and they can go to the villages and farms round about to find lodging and food; for we are in a lonely place here.' He replied, 'Give them something to eat yourselves.' But they said, 'We have no more than five loaves and two fish, unless we are to go ourselves and buy food for all these people.' For there were about five thousand men. But he said to his disciples, 'Get them to sit down in parties of about fifty.' They did so and made them all sit down. Then he took the five loaves and the two fish, raised his eyes to heaven, and said the blessing over them; then he broke them and handed them to his disciples to distribute among the crowd. They all ate as much as they wanted, and when the scraps remaining were collected they filled twelve baskets.



Taken from THE JERUSALEM BIBLE, published and copyright 1966, 1967 and 1968 by Darton, Longman and Todd Ltd and Doubleday, a division of Random House Inc, and used by permission of the publishers.

Sollúntás Chorp Chríost


AN CHÉAD LÉACHT:      Geineasas 14:18-20
Thug sé arán agus fíon amach.


Thug Meilcizidic rí Sheáléim arán agus fíon amach; ba shagart le Dia
ró-ard é. Chuir sé a bheannacht air á rá:
“Bíodh beannacht ar Abrám ó Dhia ró-ard,
cruthaitheoir neimhe agus talún.
Moladh le Dia ró-ard
mar gur chuir sé do naimhde faoi do smacht.”
Agus thug Abrám deachú den uile ní dó.

SALM LE FREAGRA.       Sm 109
Freagra :                             Is sagart thú go brách
de réir ord Melcisedec.

I. Dúirt an Tiarna le mo Mháistir:
'Bí i do shuí ar mo dheis
go gcuire me do naimhde faoi do chosa.'                         Freagra

2. Sínfidh an Tiarna ríshlat do chumhachta
as Síón amach:
bí ag rialú i measc do naimhde.                                       Freagra

3. Is leatsa an ceannas ó lá do bhreithe
ar na sléibhte naofa:
amhail drúcht roimh réalta na maidine ghin mé thú. Freagra

4. Mhionnaigh an Tiarna, ní bheidh aithreachas air:
is sagart thú go brách
de réir ord Melcisedec.                                                   Freagra

AN DARA LÉACHT:         1 Coirintigh 11:23-26
Gach uair a itheann sibh an t-arán seo agus a ólann sibh an cupa, bíonn sibh ag fógairt bhás an Tiarna nó go dtiocfaidh sé.

A bhráithre, is é fios a fuair mé féin ón Tiarna agus a thug mé daoibhse: mar atá, an oíche a bhí an Tiarna Íosa le tabhairt ar láimh, thóg sé arán agus, ar altú dó, bhris agus dúirt: “Is é seo mo chorp atá le tabhairt suas ar bhur son; déanaigí é seo mar chuimhne orm.” Mar an gcéanna tar éis na proinne thóg sé an cupa ag rá: “Is é an cupa seo an nuachonradh i mo chuid fola. Déanaigí é seo mar chuimhne orm a mhinice a ólfaidh sibh é.” A mhinice, más ea, a itheann sibh an t-arán seo agus a ólann sibh an cupa, bíonn sibh ag fógairt bhás an Tiarna nó go dtiocfaidh sé.

Alleluia                                 Eo 6:51-52
Alleluia, Alleluia!
Is mise an t-arán beo a tháinig anuas ó neamh
a deir an Tiarna.
Má itheann duine an t-arán seo mairfidh sé go deo.
Alleluia!

AN SOISCÉAL:              Lúcás 9:11-17
D’ith siad uile agus bhí siad sách.

San am sin  chuir Íosa fáilte roimh na sluaite agus bhí ag caint leo faoi ríocht Dé, agus ag leigheas na ndaoine a bhí i ngá a leigheasta. Bhí an lá ag druidim siar, áfach, agus tháinig an dáréag chuige agus dúirt leis: “Scaoil uait an slua, go dtéidís isteach sna bailte agus sna feirmeacha mórthimpeall agus lóistín agus lón bia a fháil, óir is áit uaigneach é seo ina bhfuilimid.” Ach dúirt sé leo: “Tugaigí sibhse rud le hithe dóibh.” Dúirt siad: “Níl againn ach cúig builíní agus dhá iasc, ach mura dtéimid féin ag ceannach bia don chomhthionól seo uile” – óir bhí timpeall cúig mhíle fear ann. Dúirt sé lena dheisceabail: “Cuirigí ina luí fúthu ina mbuíonta iad, timpeall caoga sa bhuíon.” Rinne siad amhlaidh: iad uile a chur ina luí fúthu. Thóg sé na cúig builíní agus an dá iasc, agus, ar dhearcadh suas chun na bhflaitheas dó, bheannaigh iad agus bhris agus thug do na deisceabail iad le cur os comhair an tslua. D’ith siad uile agus bhí siad sách, agus tógadh suas an fuílleach: dhá chiseán déag de bhruscar.



AN BÍOBLA NAOFA
© An Sagart