Worldpriest Annual Global Rosary Relay

Rosary Relay
Date: Friday 28th June 2019
Location: Worldwide

The Pope Video – July 2021

Social Friendship

Christian Radio Stations

Christian Radio Stations

Bishop Alan McGuckian

The Joy of the Gospel – Reflection 4 by Bishop Alan McGuckian

St Columba – 1500 years

Celebration of the life and legacy of St Colmcille/Columba

Bishop Alan McGuckian

The Joy of the Gospel – April 29th

Pictorial Thought for Today

Pictorial Thought for Today
Photo by Philip Mc Shane

Aug 2 - St Eusebius of Vercelli (283-371) bishop

Summary: St Eusebius of Vercelli, Bishop was exiled by the emperor Constantius because of his opposition to Arianism, suffered many hardships, but was eventually restored to his diocese. Noted for his preaching, his doctrinal orthodoxy, and his defence of Saint Athanasius. 

EusebiusVercelli is an ancient town in Piedmont, northern Italy, situated in the plain of the river Po between Milan and Turin. Eusebius served here in the fourth century first as a lector and later bishop. He was an indomitable defender of the divinity of Christ against Arianism.

Patrick Duffy tells his story.

Which Eusebius?
In the fourth century there were at least three other men of historical significance called Eusebius. The other three were all Easterners by birth: Eusebius of Caesarea was a Church historian; Eusebius of Nicomedia was an Arian bishop; and St Eusebius of Samosata was killed by an Arian woman who threw a brick at his head.

Bishop of Vercelli with clergy living a common life
Eusebius of Vercelli was born in Sardinia and studied in Rome. He became a lector (reader) and may have served at Rome first and then at Vercelli, where he was made bishop by Pope Liberius. At Vercelli he set up a kind of monastic rule for the clergy to live in common with other priests as St Augustine did later at Hippo.

The Virgin Mary in Glory with Archangel Gabriel, and Saints Eusebius of Vercelli (seated), Saint Sebastian, and Saint Roch, Sebastiano Ricci.The Virgin Mary in Glory with Archangel Gabriel, and Saints Eusebius of Vercelli (seated), Saint Sebastian, and Saint Roch, Sebastiano Ricci. (c/f image right)

Struggle against Arianism

Pope Liberius sent Eusebius to meet the emperor Constantius II (337-361) about the problem of Arianism and the status of Athanasius of Alexandria, who was being attacked for his strong views. This resulted in a council being held at Milan in 355. Eusebius insisted on everyone first accepting the Nicene Creed. But when some wanted to condemn Athanasius, Eusebius refused, insisting that Athanasius be allowed to defend himself. Also he insisted that the emperor should not influence Church decisions, and that there should be a separation of powers between Church and State.

Exiled in the East
Because of this singularity of outlook and his defence of Athanasius, Eusebius had to go into exile in the East until the death of Constantius II in 361. During that time he visited Palestine, Alexandria in Egypt, and Antioch.

Attended Athanasius's synod of 362
On the accession of Julian in 362, exiled bishops were free to return to their sees. Eusebius went with Athanasius to Alexandria and there attended Athanasius's synod of 362 which confirmed the divinity of the Holy Ghost and the orthodox doctrine concerning the Incarnation. The synod also agreed both to deal mildly with repentant  bishops who had become Arians under pressure, but to sanction the Arianising leaders.

Struggle against Arian Bishop Auxentius of Milan
Back in Vercelli, Eusebius continued along with Hilary of Poitiers to uphold the Nicene doctrine especially against the Arian bishop Auxentius of Milan. Although he is sometimes referred to in the middle ages as a martyr, this was more to honour the sufferings he endured in standing up for the true faith. There is no evidence that he was put to death, but died naturally in 371.

Codex Vercellensis of the Vetus Latina
In the cathedral at Vercelli there is an early manuscript 'Codex Vercellensis' of the oldest Latin Gospeltexts  before St Jerome's Vulgate, called the Vetus Latina. It is generally agreed it was written by Eusebius. c/f below

codex vetus
Liturgical Readings for: Tuesday, 3rd August, 2021

Monday of 18th week of Ordinary Time, Year 1


A reading from the Book of Numbers         11:4-15
Theme: I am not able to carry this nation by myself alone.

The sons of Israel began to wail, 'Who will give us meat to eat?' they said. 'Think of the fish we used to eat free in Egypt, the cucumbers, melons, leeks, onions and garlic! Here we are wasting away, stripped of everything; there is nothing but manna for us to look at!'

The manna was like coriander seed, and had the appearance of bdellium. The people went round gathering it, and ground it in a mill or crushed it with a pestle; it was then cooked in a pot and made into pancakes. It tasted like cake made with oil. When the dew fell on the camp at night-time, the manna fell with it.

moses prays for his peopleMoses heard the people wailing, every family at the door of its tent. The anger of the Lord flared out, and Moses greatly worried over this. And he spoke to the Lord:

'Why do you treat your servant so badly? Why have I not found favour with you, so that you load on me the weight of all this nation? Was it I who conceived all this people, was it I who gave them birth, that you should say to me, "Carry them in your bosom, like a nurse with a baby at the breast, to the land that I swore to give their fathers"? Where am I to find meat to give to all this people, when they come worrying me so tearfully and say, "Give us meat to eat"? I am not able to carry this nation by myself alone; the weight is too much for me. If this is how you want to deal with me, I would rather you killed me! If only I had found favour in your eyes, and not lived to see such misery as this!'

The Word of the Lord.             Thanks be to God.

Responsorial  Psalm           Ps 80:12-17. 2
Response                                 Ring out your joy to God our strength

1. My people did not heed my voice
and Israel would not obey,
so I left them in their stubbornness of heart
to follow their own designs.                                   Response

2. O that my people would heed me,
that Israel would walk in my ways!
At once I would subdue their foes,
turn my hand against their enemies.                    Response

3. The Lord's enemies would cringe at their feet
and their subjection would last for ever.
But Israel I would feed with finest wheat
and fill them with honey from the rock.              Response

Gospel Acclamation      1Jn 14: 6
Alleluia, alleluia!
I am the Way, the Truth and the Life, says the Lord;
no one can come to the Father except through me .

Or                                          Mt 4: 4
Alleluia, alleluia!
Man does not live on bread alone, but on every word
that comes from the mouth of God.


The Lord be with you.                         And with your spirit
A reading from the Gospel according to Matthew      14:13-21          Glory to you, O Lord.
Theme: Jesus raised his eyes to heaven and said the blessing. He handed the loaves to his disciples who gave them to the crowds.

When Jesus received the news of John the Baptist’s death he withdrew by boat to a lonely place where they could be by themselves. But the people heard of this and, leaving the towns, went after him on foot. So as he stepped ashore he saw a large crowd; and he took pity on them and healed their sick.

Loaves &FishesWhen evening came, the disciples went to him and said, 'This is a lonely place, and the time has slipped by; so send the people away, and they can go to the villages to buy themselves some food. '
Jesus replied,
'There is no need for them to go: give them something to eat yourselves'.
But they answered 'All we have with us is five loaves and two fish.'
'Bring them here to me.' he said. He gave orders that the people were to sit down on the grass; then he took the five loaves and the two fish, raised his eyes to heaven and said the blessing. And breaking the loaves handed them to his disciples who gave them to the crowds.

They all ate as much as they wanted, and they collected the scraps remaining; twelve baskets full. Those who ate numbered about five thousand men, to say nothing of women and children.

The Gospel of the Lord.        Praise to you, Lord Jesus Christ


Gospel Reflection    Monday,    Eighteenth Week in Ordinary Time       Matthew 14:13-21

We know from our own experience that different people can react to the same situation in different ways. In today’s gospel reading, Jesus and his disciples reacted very differently to the challenge of a large hungry crowd in a deserted place late in the day. The disciples wanted Jesus to send the crowd away so that they could buy some food for themselves somewhere in the vicinity. Jesus seems to have reacted to the word ‘buy’. ‘There is no need for them to go’, he says. Rather than sending them away to buy food, Jesus was going to feed the crowd freely, without charge, thereby revealing God’s generosity. Jesus would need the disciples to help him to feed the crowd, getting the disciples to bring to him whatever little food was out there among the crowd. However, he fed them abundantly out of his own generous love. They say ‘there is no such thing as a free dinner’. Well, that calculating mind-set does not apply to Jesus. He fed the crowd freely and abundantly without asking or looking for payment. There is an image here of how the Lord relates to us all. He pours his love into our lives freely and generously, without asking us to do anything to earn or deserve it. As John’s gospel puts it, ‘from his fullness we have all received’. What Jesus did on this occasion anticipated what he would do at the last supper, taking, blessing, breaking and giving bread. At the last supper Jesus freely and generously gave of his love to his disciples, and he does the same at every Eucharist. Every Mass is pure gift. It is the sacrament of the Lord’s freely given love poured out abundantly into our lives. All that is asked of us is that we receive what the Lord generously gives us and then live out of that abundance in our dealings with each other.


The scripture readings are taken from The Jerusalem Bible, published by Darton, Longman and Todd Ltd and used with the permission of the publishers.  http://dltbooks.com/
The Gospel reflection is available with our thanks from Reflections on the Weekday Readings 2020-2021:  You have the Words of Eternal life by Martin Hogan and published by Messenger


Liturgical Readings for: Tuesday, 3rd August, 2021

Sliocht as  Leabhar na nUimhreacha            11:4-15
Ní féidir domsa an pobal seo go léir a iompar liom féin amháin.

Chrom clann Isráél ar olagón: “Cé thabharfaidh feoil le hithe dúinn?” ar siad. “Cad é iasc, mar is cuimhin linn, a d’ithimís in aisce san Éigipt! – agus cúcamair, agus mealbhacáin, agus cainninn, agus oinniúin, agus gairleoga. Ach anois níl géarú goile againn agus gan ach manna os comhair ár súl againn.” Anois bhí an manna mar shíol coiriandair, agus dealramh bdellium air. Ghabhadh an pobal timpeall agus chruinnídís é, agus mheilidís i muilte é, nó bhrúidís le tuairgnín é; dhéanaidís é a bhruith ansin i bpotaí, agus dhéanaidís cístí de. Bhí blas air mar a bheadh ar chístí bruite le hola. Nuair a thiteadh an drúcht ar an gcampa san oíche, thiteadh an manna in éineacht leis.

moses prays for his peopleChuala Maois an pobal ag lógóireacht, gach clann i mbéal a botha, agus adhnadh fearg an Tiarna go tréan, agus bhí suaitheadh mór ar Mhaois dá bharrsan. Dúirt Maois leis an Tiarna:

Cén fáth go bhfuil do shearbhónta agat á chrá? Cén fáth nach bhfuil do ghnaoi orm, ach tú ag cur ualach an phobail seo go léir sa mhullach orm? An mise a ghin an mhuintir seo go léir? An mise a thug ar an saol iad a rá is go ndéarfá liom: ‘Beir leat i d’ucht iad mar a dhéanfadh buime le leanbh cíche – chun na tíre a mhionnaigh tú a thabharfá dá n-aithreacha’? Cá bhfuil feoil le fáil agamsa le tabhairt don mhuintir seo go léir nuair a thagann siad chugam agus na deora leo á rá: ‘Tabhair dúinn feoil le hithe!’? Ní féidir domsa an pobal seo go léir a iompar liom féin amháin; tá an t-ualach ró-throm dom. Más mar sin is mian leat plé liom, maraigh mé ar an toirt! Uch gan do ghnaoi a bheith orm agus gan mé a fheiceáil truamhéile mar seo le mo shúile cinn!”

Briathar an Tiarna            Buíochas le Dia  

Salm le freagra           Sm  80
Freagra                         Canaimis go meidhreach do Dhia ár neart.

1. Ach ní éistfeadh mo phobal le mo ghlór;
níorbh áil le hIosrael bheith umhal dom.
Thug mé suas iad do mhianta a gcroí;
chun cibé ní ab áil leo a dhéanamh.                           Freagra

2. Dá mb’áil le mo phobal éisteacht liom;
dá siúlfadh Iosrael i mo shlite,
chuirfinn a naimhde faoi chois gan mhoill;
agus dhéanfainn a n-eascairde a threascairt.           Freagra

3. Bheadh lucht fuatha an Tiarna ag lútáil leis;
ach bheidís faoi bhroid go brách.
Bheathóinn [Iosrael] le scoth na cruithneachta;
agus líonfainn é le mil as an gcarraig.”                      Freagra


Go raibh an Tiarna libh.                       Agus le do spiorad féin
Sliocht as Soiscéal naofa de réir Naomh Mhatha              14:13-21       Glóir duit, a Thiarna.
Dhearcadh Íosa suas chun na bhflaitheas dó, bheannaigh, bhris, agus thug na builíní do na deisceabail, agus thug na deisceabail do na sluaite iad.

San am sin nuair a chuala Íosa é, chuaigh sé i leataobh as sin i mbád go dtí áit uaigneach ar leithligh. Ach fuair na sluaite scéala air, agus tháinig siad amach as na cathracha á leanúint dá gcois. Ar theacht i dtír dó, chonaic sé slua mór agus ghlac sé trua dóibh agus leigheas na hothair a bhí leo.

Loaves &FishesNuair a bhí an tráthnóna ann, áfach, tháinig na deisceabail chuige agus dúirt siad: “Áit uaigneach é seo agus tá sé deireanach feasta. Mar sin, scaoil uait na sluaite go dtéidís isteach sna bailte agus bia a cheannach dóibh féin.” Ach dúirt Íosa leo: “Ní gá dóibh imeacht; tugaigí sibhse rud le hithe dóibh.” “Ach,” ar siadsan leis, “níl anseo againne ach cúig builíní agus dhá iasc.” “Tugaigí chugam anseo iad,” ar seisean. D’ordaigh sé do na sluaite luí fúthu ar an bhféar; thóg sé na cúig builíní agus an dá iasc, agus, ar dhearcadh suas chun na bhflaitheas dó, bheannaigh, bhris, agus thug na builíní do na deisceabail, agus thug na deisceabail do na sluaite iad. D’ith siad uile agus bhí siad sách, agus thóg siad suas an bruscar fuílligh, lán dhá chiseán déag. Timpeall cúig mhíle fear a fuair an béile, gan mná ná páistí a áireamh.

Soiscéal an Tiarna.       Moladh duit, a Chriost

© An Sagart
Liturgical Readings for: Sunday, 8th August, 2021
Scripture themes
The living bread come down from heaven is the flesh of Christ given up for the life of the world. The sacrifice of Christ on the Cross gives life. In the strength of the bread of the Eucharist we can make our pilgrim journey through life to the kingdom.


A reading from the fírst Book of  Kings 19:4-8
Theme: Strengthened by the food he walked until he reached the mountain of God.

Elijah and breadElijah went into the wilderness, a day's journey, and sitting under a furze bush wished he were dead. 'Lord,' he said 'I have had enough. Take my life; I am no better than my ancestors.' Then he lay down and went to sleep. But an angel touched him and said, 'Get up and eat.' He looked round, and there at his head was a scone baked on hot stones, and a jar of water. He ate and drank and then lay down again. But the angel of the Lord came back a second time and touched him and said, 'Get up and eat, or the journey will be too long for you.' So he got up and ate and drank, and strengthened by that food he walked for forty days and forty nights until he reached Horeb, the mountain of God.

The Word of the Lord.                Thanks be to God.

Responsorial Psalm              Ps 33:2-9
Response                                    Taste and see that the Lord is good.

1. I will bless the Lord at all times,
his praise always on my lips;
in the Lord my soul shall make its boast.
The humble shall hear and be glad.         Response

2. Glorify the Lord with me.
Together let us praise his name.
I sought the Lord and he answered me;
from all my terrors he set me free.           Response

3. Look towards him and be radiant;
let your faces not be abashed.
This poor man called; the Lord heard him
and rescued him from all his distress.    Response

4. The angel of the Lord is encamped
around those who revere him, to rescue them.
Taste and see that the Lord is good.
He is happy who seeks refuge in him.    Response


A reading from the letter of St Paul to the Ephesians       4:30 - 5:2
Theme: Follow Christ by loving as he loved you.

Jesus compassionateDo not grieve the Holy Spirit of God who has marked you with his seal for you to be set free when the day comes. Never have grudges against others, or lose your temper, or raise your voice to anybody, or call each other names, or allow any sort of spitefulness. Be friends with one another,
and kind, forgiving each other as readily as God forgave you in Christ.

Try, then, to imitate God, as children of his that he loves, and follow Christ by loving as he loved you, giving himself up in our place as a fragrant offering and a sacrifice to God.

The Word of the Lord.               Thanks be to God.

Gospel  Acclamation           Jn 14: 23
Alleluia, alleluia!
If anyone loves me he will keep my word, and my Father will love him, and we shall come to him.

or                                                 Jn 6: 51    
Alleluia, alleluia!
I am the living bread which has come down from heaven, says the Lord.
Anyone who eats this bread will live forever.


The Lord be with you.          And with your spirit
A reading from the holy Gospel according to John          6:41-51               Glory to you, O Lord.
Theme: I am the living bread which has come down from heaven.

The Jews were complaining to each other about Jesus, because he had said, 'I am the bread that came down from heaven.' 'Surely this is Jesus son of Joseph' they said. 'We know his father and mother. How can he now say, "I have come down from heaven" ?'

Jesus said in reply,
Stop complaining to each other.
'No one can come to me
unless he is drawn by the Father who sent me,
and I will raise him up at the last day.
It is written in the prophets:I am the bread of life3
They will all be taught by God,
and to hear the teaching of the Father,
and learn from it, is to come to me.
Not that anybody has seen the Father,
except the one who comes from God:
he has seen the Father.

I tell you most solemnly,
everybody who believes has eternal life.
I am the bread of life.
Your fathers ate the manna in the desert and they are dead; .
but this is the bread that comes down from heaven,
so that a man may eat it and not die.
I am the living bread which has come down from heaven.
Anyone who eats this bread will live for ever;
and the bread that I shall give is my flesh, for the life of the world.'

The Gospel of the Lord              Praise to you, Lord Jesus Christ.


For homily resources for this Sunday's Gospel click here:  https://www.catholicireland.net/sunday-homily/

Scriptural texts taken from THE JERUSALEM BIBLE, published and copyright 1966, 1967 and 1968 by Darton, Longman and Todd Ltd and Doubleday, a division of Random House Inc, and used by permission of the publishers.
Liturgical Readings for: Sunday, 8th August, 2021

Sliocht as an céad LeabharRíthe               19:4-8
Neartaigh an bia chomh mór sin é gur shiúil sé daichead lá  gur shroich sé sliabh Dé.

Elijah and breadChuaigh Éilias ar aghaidh turas lae isteach san fhásach, agus shuigh faoi thor aitinn agus d’iarr go bhfaigheadh bás. “A Thiarna,” ar sé, “tá mo sháith agam. Beir leat m’anam. Ní fearr mé ná mo shinsir.” Ansin luigh sé síos agus thit a chodladh air faoin tor aitinn. Ach, féach, chorraigh aingeal é agus dúirt: “Éirigh agus ith!” D’amharc sé thart agus siúd ag a cheann toirtín a bruitheadh ar leaca te agus crúiscín uisce. D’ith sé agus d’ól sé agus ansin luigh sé síos arís. Tháinig aingeal an Tiarna ar ais chuige an dara huair, chorraigh é agus dúirt: “Éirigh agus ith nó beidh an t-aistear ró-fhada duit.” D’éirigh sé mar sin, agus d’ith sé agus d’ól sé, agus neartaigh an bia chomh mór sin é gur shiúil sé daichead lá agus daichead oíche nó gur shroich sé Horaeb, sliabh Dé.

Briathar an Tiarna   Buíochas le Dia  

Salm le Freagra                   Sm 33
Freagra                                    Blaisigí agus féachaigí a fheabhas atá an Tiarna.

I. Beannóidh mé an Tiarna gach uile thráth,
beidh a mholadh ar mo bhéal de shíor.
Déanann m'anam mórtas as an Tiarna:
cluineadh lucht na huirísle is déanaidís lúcháir.  Freagra

2. Móraigí an Tiarna mar aon liom,
agus adhraimis a ainm in éineacht.
Chuardaigh mé an Tiarna is d'fhreaíair sé mé,
agus shaor mé ar gach uile eagla.                            Freagra

3. Féachaigí ina threo chun go mbeadh gliondar oraibh
is nach mbeadh luisne náire ar bhur n-aghaidh.
Scread an t-ainniseoir is chuala an Tiarna é,
agus shaor sé é óna anacraí go léir.                         Freagra

4. Cuireann aingeal an Tiarna campa
thart timpeall lucht a eaglaithe, is fuasclaíonn iad.
Blaisigí agus féachaigí a fheabhas atá an Tiarna.
Is aoibhinn don fhear a thriallann chuige.           Freagra

DARA LÉACHT           

Sliocht as Litir Naomh Pól chuig na hEifísigh      4:30-5:2
Mairigí de réir an ghrá faoi mar a ghráigh Críost siine.

Jesus compassionateA bhráithre, ná cuirigí brón ar Spiorad Naofa Dé a bhfuil a stampa buailte oraibh I gcomhair lá na fuascailte. Cuirigí uaibh ar fad an ghangaid, an ghoimh, an fhearg, an callán, an t-achasán mar aon le gach mioscais. Bígí muinteartha le chéile agus atruach, ag maitheamh dá chéile faoi mar mhaith Dia daoibh féin i gCríost.

Déanaigí aithris ar Dhia mar gur sibh a chlann mhuirneach, agus mairigí de réir an ghrá faoi mar a ghráigh Críost sinne agus a thug é féin suas ina ofráil chun Dé agus ina íobairt chumhra ar ár son.

Briathar an Tiarna           Buíochas le Dia

Alleluia Véarsa                   Eo 6: 51
Alleluia, alleluia!
Is mise an t-arán beo a tháinig anuas ó neamh. Má itheann duine an t-arán seo mairfidh sé go deo


Go raibh an Tiarna libh.                                                                         Agus le do spiorad féin
Sliocht as an Soiscéal naofa de réir Naomh Eoin     6:41-51           Glóir duit, a Thiarna.
Is mise an t-arán beo a tháinig anuas ó neamh.

San am sin thosaigh na Giúdaigh ansin ag cnáimhseáil mar gheall air go ndúirt sé: “Is mise an t-arán a tháinig anuas ó neamh.” “Nach é seo,” a deiridís, “Íosa mac Iósaef a bhfuil aithne againn ar a athair agus ar a mháthair? Cén chaoi is féidir leis a rá: ‘Tháinig mé anuas ó neamh’?” D’fhreagair Íosa: “Ná bígí ag cnáimhseáil eadraibh féin,” ar sé.
Ní féidir d’aon duine teacht chugam,
gan an tAthair a chuir uaidh mé á tharraingt,
agus tógfaidh mise suas é an lá deireanach.
Tá sé scríofa sna fáithe:
‘Beidh siad go léir á dteagasc ag Dia.’
An té a chluineann teagasc an Athar,
agus a fhoghlaimíonn,
tagann sé chugamsa.
Ní hé go bhfaca aon duine an tAthair;
ach an té atá tagtha ón Athair,
chonaic seisean an tAthair.
I am the bread of life3Amen, Amen, a deirim libh,
an té a chreideann, tá an bheatha shíoraí aige.
Mise arán na beatha.
D’ith bhur n-aithreacha manna san fhásach
agus fuair siad bás.
Is é seo an t-arán a thagann anuas ó neamh,
i dtreo má itheann duine é nach bhfaighidh sé bás.
agus an t-arán a thabharfaidh mé uaim
is é m’fheoil é [a thabharfar] ar son bheatha an domhain.”
Is mise an t-arán beo
a tháinig anuas ó neamh.
Má itheann duine an t-arán seo
mairfidh sé go deo.

Soiscéal an Tiarna.                  Moladh duit, a Chriost

Machtnamh ar Bhriathar Dé dia Domhnaigh
Tar éis béile a ithe le h’Íosa
Nuair a thugamar cuireadh do dhaoine cuairt a thabhairt orainn, cuirimid bia agus deoch ar fáil dóibh chun iad a chothú agus iad a mhúscailt. Tugann Íosa cuireadh dúinn chun a chuid tábla agus cuireann sé féin roimh ré mar bhia agus deoch chun ár spiorad a chothú. i dteanga daring, dearbhaíonn sé gurb é ár mbia agus an deoch é, an duine ar féidir leo ár n-ocras is an tart is mó a shásamh, ár n-ocras agus an tart ar feadh an tsaoil. Tugann Íosa geallúintí go bhfuil 'an té a itheann mo chuid feoil agus deochanna mo shaol fola.' Faigheann muid an Eocairist saol spioradálta agus spreagadh a tharraingt ón Tiarna ardú. Cuirfear amach as an Eocairist as bealaí den saol sin dá chéile. i ndáiríre, cuirfimid amach ón Eocairist mar thógálaithe beatha, mar ghníomhairí ar shaol Dé agus ar ghrá ár dtithe, inár sochaí, ar fud an domhain.

Pádraig Ó Rúairí, cp,
Sliabh Argus, Átha Cliath.

© An Sagart