Parish TV


- Daily Mass
St. Patrick's Cathedral, Armagh


The Pope Video - The priests' way of...
Length: 1 mins
Fr Sean Hyland - Whisperings of My Soul
Length: 3 mins
The Pope Video - The Church in Africa -...
Length: 1 mins
In Memory of Sister Claire Crockett
Length: 8 mins
The Pope Video - Doctors in war-torn...
Length: 1 mins
The Pope Video - Recognition of the...
Length: 1 mins
Celtic Passage - Deirdre Ní Chennéide
Length: 5 mins
The Pope Video - Human Trafficking...
Length: 1 mins
Fishers of Men
Length: 4 mins
The Pope Video - Young People and the...
Length: 1 mins


Worldpriest Annual Global Rosary Relay

Date: Friday 28th June 2019
Location: Worldwide

Pope’s Video – June 2019

The Priests’ Way of Life

Christian Radio Stations

Christian Radio Stations

Latest News

Deo Gratias!


When, as mists of desperation

close about me,

I can remember

The art of thankfulness.


Light from the One Who hears me

dispels the enveloping darkness,

setting me free.


Thank you! Lord Jesus,

my strength and my Redeemer.


Author: Pollyanna Sedziol.

Jun 17 - St Moling Luachra (614-696) wonderworker

molingThis image of St Moling (also Mullins) is an enamel by craftswoman Anne Murphy of Eala Enamels at Slyguff, Bagnelstown, Co Carlow. Moling is credited with a love of animals. His popularity can be seen in many place names in the south-east of Ireland: St Mullins, Co Carlow; Monamolin, Co Wexford; Timolin, Co Kildare; and Mullinakill, Co Kilkenny. There is also a number of St Moling's wells, notably at Brosna, Co Kerry, where he was born and St Mullins, Co Carlow, where he worked. Patrick Duffy traces what the traditions are about this saint.

Extraordinary birth and rescue
Moling was born in 614 in Sliabh Luachra in Kerry. His mother was from Sliabh Luachra, but his father was the wealthy Faelán the Fair, probably from Leinster, who became infatuated with his wife's sister, Eamhnaid, while she was visiting them in Leinster. When the girl got back home to Sliabh Luachra, in her shame she gave birth to her baby boy out in the snow - 'prodigious snow, so that it reached men's shoulders', and was about to kill him. Fortunately, both mother and child were rescued by two monks Brénainn and Collanach his priest.

Collanach baptised the boy, calling him Taircell. He brought him up at his school for sons of wise men and nobles. When Taircell had completed his own studies, he taught the other boys at the school. Collanach trained him for the priesthood and Brénainn said it was his destiny to found a dwelling (atrebh) at Rinn Ros Broic ("Badger's wood point") on the brink of the Barrow. Around this time his name changes to Moling as a result of three great leaps (Were these overcoming evil phantoms or tempatations that attacked him?)

St Mullins
On his journey to the Barrow to found his dwelling, Moling came to a place called Aghacainidh ("Kennedy's Field"), where he established a monastery. A man of great physical strength and energy, he is renowned for cutting single-handed a mill-race a mile long (which can still be traced) for his community. He refused to wash or drink from it until it was completed. The place then came to be called Teach Moling ("The house of Moling") and later in English, St Mullins.

Glendalough and Ferns
Whether before or during his time at St Mullins, Moling also exercised some responsibility for the church of Glendalough and later in the church of Ferns, where he is said to have been the second bishop, successor to Aidan or Maedhóg.

Freed the Leinster men of the ború ("cattle tax")
One of the great deeds attributed to St Moling is that in 674 he begged Finaghta the Festive to renounce solemnly for himself and his successors the ború (= "tribute") or annual cattle tax which for generations the kings of Meath (at Tara) had exacted from the Leinstermen. This was regarded as a great feat by the Leinster men who greatly honoured Moling for it.

Moling and the foxes
Moling and fox
Moling, like St Francis, is said to have loved animals, many of whom - wild and tame - he kept around him in honour of their Maker, and they would eat out of his hand. Among them was a fox, who one day stole a hen that belonged to the monks and ate it. The monks complained to Moling, who scolded the fox. The fox, seeing his master's anger, went off to the nearby convent, and brought back a hen and placed it, safe and sound, at Moling's feet. Moling, smiling, said to the fox: 'You offer plunder to atone for theft. Take back this hen unharmed to the sisters. And from now on you must live without stealing.' The fox took the hen back to the nuns. Both monks and nuns rejoiced and blessed God.

The fox and the book
Another time a fox stole a book from the community and hid it, intending to come back shortly and chew it up. But when he came back to the monastery, the monks found the fox stealing and eating a honeycomb. They brought the fox to Moling, accusing him of stealing the book. Moling bade them let the fox go free, but he said  to the fox: 'Be off, you crafty creature! Bring me back that book unharmed, and quickly.' Off went the fox, brought back the book, setting it down at the saint's feet, as if seeking forgiveness. 'Get up, you wretch,' said Moling, 'and never touch a book again.' Ever after, whenever any one would jokingly show the fox a book, he immeditely took to flight (Plummer, Latin Life of Moling).

Places where Moling is remembered
Moling is remembered in Brosna, Co Kerry, where St Moling's well (restored  in 1998 by the Brosna Heritage Group) still draws pilgrims. The George Ashlin-designed Catholic church in the village, built in 1868, is dedicated to St Moling and St Carthage.

This statue of Saint. Moling is just outside the town of Graignamanagh.

At St Mullins (in Irish, Teach Moling), Co Carlow, there is a large graveyard containing the remains of a small round tower, a range of small churches, one of which is said to contain Moling's grave. There is also a well dedicated to him and people still point to the mile-long mill race Moling is said to have cut with his own hands.

At Monamolin (Irish Muine Moling = "thicket of Moling"), Co Wexford, not far from Ferns, the name of the village and the local Catholic Church commemorate the saint. There is also a story that when Moling was crossing a small hill here, an evil spirit annoyed him and that when he knelt on a rock to curse the spirit, the impression of his knees was left on the stone. Although this stone cannot now be traced, the townland is called Cloch na Mallacht, i.e. "the stone of the curses". A St. Moling's Well is situated on the parochial lands at Glebe.

The Book of Moling and its shrine
The Book of Moling is an Irish pocket Gospel Book from the last half of the 8th century preserved in Trinity College Library, Dublin. There is also a jeweled shrine, which was its container. The text includes the four Gospels, a service which includes the "Apostles' Creed", and a plan of St. Moling's monastery. It has portraits of Matthew, Mark and John. It may have been copied from an autograph manuscript of St. Moling.

[caption id="attachment_46689" align="alignleft" width="181"]The one handed statue of Saint Moling and a poor box. This is a well on a substantial site in the middle of nowhere; but that is part of its rare beauty. The one handed statue of Saint Moling and a poor box. This is a well on a substantial site in the middle of nowhere; but that is part of its rare beauty.[/caption]

The birth of Moling and his life
Online one can find Geinemain Molling ocus a bhetae ("The birth of Moling and his life"), an Irish text transcribed in 1628 by Mícheál Ó Cléirigh, one of the the compilers of the Annals of the Four Masters, edited in Irish and translated into English in 1907 by Whitley Stokes.

It contains a series of extraordinary stories that sound very strange to modern readers, but as the literary genre is medieval hagiography, and not modern biography, one needs to be versed in the peculiarities of that genre to correctly interpret it.

Presentation Sister Máire de Paor (Sister Declan of Bagnelstown) has analysed this text in a recent book, St Moling Luachra, giving an enlightening hypothesis of what the author was trying to convey through this genre of writing.
Liturgical Readings for: Tuesday, 18th June, 2019

A reading from the second letter of St Paul to the Corinthians           6:1-10
Let us we prove we are servants of God.

As his fellow workers, we beg you once again not to neglect the grace of God that you have received. For he says: At the favourable time, I have listened to you; on the day of salvation I came to your help. Well, now is the favourable time; this is the day of salvation.

faith in GodWe do nothing that people might object to, so as not to bring discredit on our function as God's servants. Instead, we prove we are servants of God by great fortitude in times of suffering: in times of hardship and distress; when we are flogged, or sent to prison, or mobbed; labouring, sleepless, starving. We prove we are God's servants by our purity, knowledge, patience and kindness; by a spirit of holiness, by a love free from affectation; by the word of truth and by the power of God; by being armed with the weapons of righteousness in the right hand and in the left, prepared for honour or disgrace, for blame or praise; taken for impostors while we are genuine; obscure yet famous; said to be dying and here are we alive; rumoured to be executed before we are sentenced; thought most miserable and yet we are always rejoicing; taken for paupers though we make others rich, for people having nothing though we have everything.

The Word of the Lord

Responsorial Psalm      Ps 97
Response                          The Lord has made known his salvation.

1. Sing a new song to the Lord
for he has worked wonders.
His right hand and his holy arm
have brought salvation.                   Response

2. The Lord has made known his salvation;
has shown his justice to the nations.
He has remembered his truth and love
for the house of Israel.                    Response

3. All the ends of the earth have seen
the salvation of our God.
Shout to the Lord all the earth,
ring out your joy.                              Response

Gospel  Acclamation  Jn 14: 23
Alleluia, alleluia!
If anyone loves me he will keep my word, and my Father will love him, and we shall come to him .

Or                                     Ps 118:105
Alleluia, alleluia!
Your word is a lamp for my steps and a light for my path


A reading from the Holy Gospel according to Matthew 5:38-42
But I say this to you: offer the wicked man no resistance.

esus said to his disciples:no resistence
'You have learnt how it was said: Eye for eye and tooth for tooth But I say this to you: offer the wicked man no resistance. On the contrary, if anyone hits you on the right cheek, offer him the other as well; if a man takes you to law and would have your tunic, let him have your cloak as well. And if anyone orders you to go one mile, go two miles with him. Give to anyone who asks, and if anyone wants to borrow, do not turn away.'

The Gospel of the Lord

Gospel Reflection,  Monday,    Eleventh Week in Ordinary Time     Matthew 5:38-42

In the gospel reading Jesus calls on his disciples not to repay evil with evil, but to respond to evil with goodness. St Paul says something similar in his letter to the Romans, ‘Do not be overcome by evil, but overcome evil with good’. The worst instinct in human nature is to respond to human goodness in an evil way; the crucifixion of Jesus was an example of that instinct. The best instinct of human nature is to overcome evil with good. This in fact could be termed the divine instinct, God’s instinct. It was the way of Jesus. He overcame the evil that was done to him with good. In the very moment when he was being violently rejected he revealed his love most fully. He lived and died to overcome evil with good. It is not easy to remain good in the face of evil, to remain loving in the face of hostility, to be faithful in the face of unfaithfulness, to be peacemakers in the face of violence done to us. We cannot live in this way drawing on our own strength and resources alone. We need God’s strength, God’s resources, God’s Spirit, because such a way of life is the fruit of God’s Spirit at work within us. In the first reading this morning Paul calls on us ‘not to neglect the grace of God you have received’. God is always gracing us and if we rely on his grace we will be able to keep giving expression to that divine instinct of overcoming evil with good.


The scripture readings are taken from THE JERUSALEM BIBLE, published by Darton, Longman and Todd Ltd and used with permission of the publishers.
The Gospel reflection comes from WEEKDAY REFLECTIONS: To know the love of Christ 2016/2017 by Martin Hogan published by  The Messenger c/f
Liturgical Readings for: Tuesday, 18th June, 2019

Sliocht as dara Litir Naomh Pól chuig naCoirintigh       6:1-10
Cruthaimid, in gach cor dár saol, gur searbhóntaí Dé sinn.

g obair dúinn i gcomhar le Chríost impímid oraibh gan an grásta a fuair sibh uaidh a chur amú. Mar is é a deir sé: “Ar uair na faille thug mé cluas duit; ar lá an tslánaithe tháinig mé i gcabhair ort.” Is í seo, féach, uair na faille; inniu lá an tslánaithe.

faith in GodLe heagla go mbeifí ag lochtú ár gcuid seirbhíse, ní chuirimid ceap tuisle sa bhealach ar aon duine, ach cruthaimid, in gach cor dár saol, gur searbhóntaí Dé sinn, ag cur suas go foighneach le hanacair agus le cruatan agus le hanró; le sciúrsáil, le braighdeanas agus le círéib; le diansaothar, le heaspa codlata agus le hocras. Cruthaímid freisin é le hionracas, le heolas, le seasmhacht agus le cineáltas; leis an Spiorad Naomh, le grá dílis, le fógairt na fírinne agus le cumhacht Dé; bíonn an fhíréantacht ina harm cosanta agus ina harm ionsaithe againn; bíonn meas orainn agus drochmheas, clú agus míchlú. Bíonn ainm na bréige orainn cé go bhfuilimid fíor. Is daoine anaithnide sinn a bhfuil aithne ag an saol mór orainn, bímid in ainm bheith i mbéal báis agus féach sinn go beo beathach; bímid in ainm bheith dár smachtú ach nílimid tugtha suas chun báis. Tá ainm an bhróin orainn agus sinn i gcónaí lúcháireach; tá ainm an bhochtanais orainn agus sinn ag saibhriú na sluaite; tá ainm an dealúis orainn agus an uile ní inár seilbh againn.

Sin é Briathar Dé.  

Salm le Freagra         Sm 97
Freagra                        D’fhoilsigh an Tiarna a shlánú.

1. Canaigí amhrán úr don Tiarna,
óir rinne sé éachtaí.
Le neart a dheasláimhe is a chuisle naofa,
rug sé bua dó féin.                                      Freagra

2. D’fhoilsigh an Tiarna a shlánú;
nocht sé a fhíréantacht do na náisiúin.
Chuimhnigh sé ar a bhuanghrá agus a dhílse
do theaghlach Iosrael.                               Freagra

3. Chonaic críocha uile na cruinne
slánú ár nDé.
Gairdigí sa Tiarna a thíortha uile,
agus nochtaigí bhur n-áthas dó.               Freagra


Sliocht as Soiscéal naofa de réir Naomh  Matha         5:38-42
Is é a deirimse libh gan seasamh in aghaidh an drochdhuine.

no resistenceS
an am sin dúirt Íosa lena dheisceabail “Chuala sibh go ndúradh: ‘Súil ar shúil, fiacail ar fhiacail.’ Ach is é a deirimse libh gan seasamh in aghaidh an drochdhuine: ina ionad sin, an té a thugann buille sa leiceann dheas duit, iompaigh chuige an leiceann eile freisin; agus an té a chuirfeadh an dlí ort chun do léine a bhreith uait, scaoil leis do bhrat chomh maith. An té a chuireann d’fhiacha ort dul aon mhíle amháin leis, gabh leis an dá mhíle. An té a iarrann rud ort, tabhair dó é, agus an té arb áil leis iasacht uait, ná tabhair leis do chúl.

Sin é Soiscéal Dé.

© An Sagart
Liturgical Readings for: Sunday, 23rd June, 2019
The Most Holy Body and Blood of Christ
FIRST READING           

A reading from the Book of Genesis             14:18-20
He  brought bread and wine.

Melchizedek king of Salem brought bread and wine; he was a priest of God Most High.
He pronounced this blessing:
'Blessed be Abram by God Most High, creator of heaven and earth,
and blessed be God Most High for handing over your enemies to you.'
And Abram gave him a tithe of everything.

The Word of the Lord

Responsorial Psalm     Ps 109
Response:                         You are a priest for ever, a priest like Melchizedek of old.
1. The Lord's revelation to my Master:
'Sit on my right:
I will put your foes beneath your feet.'                   Response

2. The Lord will send from Zion
your sceptre of power:
rule in the midst of all your foes.                             Response

3. A prince from the day of your birth
on the holy mountains;
from the womb before the daybreak I begot you. Response

4. The Lord has sworn an oath he will not change.
'You are a priest for ever,
a priest like Melchizedek of old.'                               Response

A reading from the first letter of St Paul to the Corinthians  11:23-26
Every time you eat this bread and drink this cup, you are proclaiming his death.

For this is what I received from the Lord, and in turn passed on to you: that on the same night that he was betrayed, the Lord Jesus took some bread, and thanked God for it and broke it, and he said, 'This is my body, which is for you; do this as a memorial of me.' In the same way he took the cup after supper, and said, 'This cup is the new covenant in my blood. Whenever you drink it, do this as a memorial of me.' Until the Lord comes, therefore, every time you eat this bread and drink this cup, you are proclaiming his death.

The Word of the Lord

(The last three verses marked with an asterisk, constitute an optional shorter version)

Sing forth, O Zion, sweetly sing
The praises of thy Shepherd-King,
In hymns and canticles divine;
Dare all thou canst, thou hast no song
Worthy his praises to prolong,
So far surpassing powers like thine.

Today no theme of common praise
Forms the sweet burden of thy lays-
The living, life-dispensing food
­That food which at the sacred board
Unto the brethren twelve our Lord
His parting legacy bestowed.

Then be the anthem clear and strong,
Thy fullest note, thy sweetest song,
The very music of the breast:
For now shines forth the day sublime
That brings remembrance of the time
When Jesus first his table blessed.

Within our new King's banquet-hall
They meet to keep the festival
That closed the ancient paschal rite:
The old is by the new replaced;
The substance hath the shadow chased;
And rising day dispels the night.

Christ willed what he himself had done
Should be renewed while time should run,
In memory of his parting hour:
Thus, tutored in his school divine,
We consecrate the bread and wine;
And lo - a Host of saving power.

This faith to Christian men is given
­Bread is made flesh by words from heaven:
Into his blood the wine is turned:
What though it baffles nature's powers
Of sense and sight? This faith of ours
Proves more than nature e'er discerned.

Concealed beneath the two-fold sign,·
Meet symbols of the gifts divine,
There lie the mysteries adored:
The living body is our food;
Our drink the ever-precious blood;
In each, one undivided Lord.

Not he that eateth it divides
The sacred food, which whole abides
Unbroken still, nor knows decay;
Be one, or be a thousand fed,
They eat alike that living bread
Which, still received, ne'er wastes away.

The good, the guilty share therein,
With sure increase of grace or sin,
The ghostly life, or ghostly death:
Death to the guilty; to the good
Immortal life. See how one food
Man's joy or woe accomplisheth.

We break the Sacrament; but bold
And firm thy faith shall keep its hold;
Deem not the whole doth more enfold
Than in the fractured part resides:
Deem not that Christ doth broken lie;
'Tis but the sign that meets the eye;
The hidden deep reality
In all its fullness still abides.

*Behold the bread of angels, sent
For pilgrims in their banishment,
The bread for God's true children meant,
That may not unto dogs be given:
Oft in the olden types foreshowed;
In Isaac on the altar bowed,
And in the ancient paschal food,
And in the manna sent from heaven.

*Come then, good shepherd, bread divine,
Still show to us thy mercy sign;
Oh, feed us still, still keep us thine;
So may we see thy glories shine
In fields of immortality;

*O thou, the wisest, mightiest, best,
Our present food, our future rest,
Come, make us each thy chosen guest,
Co-heirs of thine, and comrades blest
With saints whose dwelling is with thee.

Gospel Acclamation
Alleluia, alleluia!
I am the living bread which has come down from heaven,
says the Lord.
Anyone who eats this bread will live for ever.


A reading from the Gospel according to Luke      9:11-17
They all ate as much as they wanted.

Jesus made the crowds welcome and talked to them about the kingdom of God; and he cured those who were in need of healing.

It was late afternoon when the Twelve came to him and said, 'Send the people away, and they can go to the villages and farms round about to find lodging and food; for we are in a lonely place here.' He replied, 'Give them something to eat yourselves.' But they said, 'We have no more than five loaves and two fish, unless we are to go ourselves and buy food for all these people.' For there were about five thousand men. But he said to his disciples, 'Get them to sit down in parties of about fifty.' They did so and made them all sit down. Then he took the five loaves and the two fish, raised his eyes to heaven, and said the blessing over them; then he broke them and handed them to his disciples to distribute among the crowd. They all ate as much as they wanted, and when the scraps remaining were collected they filled twelve baskets.

The Gospel of the Lord

Taken from THE JERUSALEM BIBLE, published and copyright 1966, 1967 and 1968 by Darton, Longman and Todd Ltd and Doubleday, a division of Random House Inc, and used by permission of the publishers.
Liturgical Readings for: Sunday, 23rd June, 2019

Sollúntás Chorp Chríost


Sliocht as  Leabhar  Geineasas       14:18-20
Thug sé arán agus fíon amach.

Thug Meilcizidic rí Sheáléim arán agus fíon amach; ba shagart le
ró-ard é. Chuir sé a bheannacht air á rá:
“Bíodh beannacht ar Abrám ó Dhia ró-ard,
cruthaitheoir neimhe agus talún.
Moladh le Dia ró-ard
mar gur chuir sé do naimhde faoi do smacht.”
Agus thug Abrám deachú den uile ní dó.

Briathar Dé

Salm le Freagra                Sm 109
Freagra                               Is sagart thú go brách de réir ord Melcisedec.

I. Dúirt an Tiarna le mo Mháistir:
'Bí i do shuí ar mo dheis
go gcuire me do naimhde faoi do chosa.'                         Freagra

2. Sínfidh an Tiarna ríshlat do chumhachta
as Síón amach:
bí ag rialú i measc do naimhde.                                         Freagra

3. Is leatsa an ceannas ó lá do bhreithe
ar na sléibhte naofa:
amhail drúcht roimh réalta na maidine ghin mé thú.   Freagra

4. Mhionnaigh an Tiarna, ní bheidh aithreachas air:
is sagart thú go brách
de réir ord Melcisedec.                                                        Freagra


Sliocht as céad Litir Naomh Pól chuig na Coirintigh      11:23-26
Gach uair a itheann sibh an t-arán seo agus a ólann sibh an cupa, bíonn sibh ag fógairt bhás an Tiarna nó go dtiocfaidh sé.

A bhráithre, is é fios a fuair mé féin ón Tiarna agus a thug mé daoibhse: mar atá, an oíche a bhí an Tiarna Íosa le tabhairt ar láimh, thóg sé arán agus, ar altú dó, bhris agus dúirt: “Is é seo mo chorp atá le tabhairt suas ar bhur son; déanaigí é seo mar chuimhne orm.” Mar an gcéanna tar éis na proinne thóg sé an cupa ag rá: “Is é an cupa seo an nuachonradh i mo chuid fola. Déanaigí é seo mar chuimhne orm a mhinice a ólfaidh sibh é.” A mhinice, más ea, a itheann sibh an t-arán seo agus a ólann sibh an cupa, bíonn sibh ag fógairt bhás an Tiarna nó go dtiocfaidh sé.

Briathar Dé

Alleluia Vearsa                                Eo 6:51-52
Alleluia, Alleluia!
Is mise an t-arán beo a tháinig anuas ó neamh
a deir an Tiarna.
Má itheann duine an t-arán seo mairfidh sé go deo.


Sliocht as Soiscéal naofa de réir Naomh Lúcás         9:11-17
D’ith siad uile agus bhí siad sách.

San am sin  chuir Íosa fáilte roimh na sluaite agus bhí ag caint leo faoi ríocht Dé, agus ag leigheas na ndaoine a bhí i ngá a leigheasta. Bhí an lá ag druidim siar, áfach, agus tháinig an dáréag chuige agus dúirt leis: “Scaoil uait an slua, go dtéidís isteach sna bailte agus sna feirmeacha mórthimpeall agus lóistín agus lón bia a fháil, óir is áit uaigneach é seo ina bhfuilimid.” Ach dúirt sé leo: “Tugaigí sibhse rud le hithe dóibh.” Dúirt siad: “Níl againn ach cúig builíní agus dhá iasc, ach mura dtéimid féin ag ceannach bia don chomhthionól seo uile” – óir bhí timpeall cúig mhíle fear ann. Dúirt sé lena dheisceabail: “Cuirigí ina luí fúthu ina mbuíonta iad, timpeall caoga sa bhuíon.” Rinne siad amhlaidh: iad uile a chur ina luí fúthu. Thóg sé na cúig builíní agus an dá iasc, agus, ar dhearcadh suas chun na bhflaitheas dó, bheannaigh iad agus bhris agus thug do na deisceabail iad le cur os comhair an tslua. D’ith siad uile agus bhí siad sách, agus tógadh suas an fuílleach: dhá chiseán déag de bhruscar.

Briathar Dé. 

© An Sagart