Churches of the Day
Pictorial Thought for Today

Feb 18 - St Colman (605-676)
was born, probably in Connacht, in the West of Ireland, around 605 and became a monk on Whitby. Here he defended the Celtic ritual practices at the Synod of Whitby, but when the decision was that Roman practice would prevail for the sake of unity, he resigned and went first to Iona and then to Inishbofin, Co Galway. He probably was among the group of monks that went with St Aidan to Lindisfarne in 635. On the death of Aidan's successor, St Fionán, as abbot-bishop of Lindisfarne, Colman became its third abbot-bishop.
Patrick Duffy tells his story.
Third abbot-bishop of Lindisfarne
The Venerable Bede gives a glowing account of the church of Lindisfarne under Saint Colman's rule. He points to the example of frugality and simplicity of living set by Colman and the complete devotion of his clergy to their proper business of imparting the Word of God and ministering to their people.Synod of Whitby (663/4)
At this time the before mentioned differences between the Celtic and Roman ritual practices, especially about Easter and about the tonsure, were coming to a critical stage with Wilfrid, returned from the continent, now the articulate leader of the faction favouring the Roman method of calculating Easter. This had been introduced earlier by Paulinus and the second group of monks that came to Kent from Rome in 601.
At the Synod of Whitby, King Oswy of Northumbria ruled that his kingdom would calculate Easter and observe the monastic tonsure according to the customs of Rome, rather than according to the customs practised by Iona and its satellite institutions.Resignation: return to Iona and Ireland
Colman resigned his abbacy-bishopric and retired, first to Iona and then to Inishbofin off the Connacht coast. All the Irish monks went with him and thirty of the English. But the two groups within the community disagreed, the English complaining that the Irish monks went wandering, preaching around the country and that all the harvest work was left to them. Colman then made a separate foundation for the English monks at what came to be called "Mayo of the Saxons". Its first abbot was an Englishman, St Gerald of Mayo, who lived till 732. See 13th March.
Death and memory
Colman died in comparative obscurity probably around 676. Bede praised the new Irish monastery of the Anglo-Saxon monks, especially the fact that the abbots of Mayo were elected, rather than following Celtic custom as a "hereditary" monastery, but studiously avoided reference to Colman and the Irish monks.
******************************
Memorable Proverbs for today
“Our souls are not hungry for fame, comfort, wealth, or power.
Our souls are hungry for meaning and simplicity,
“If one's life is simple, contentment has to come.
~ Harold Kushner ~
**********************************

The Gospel reminds us how to approach this Lenten season of renewal of our lives.
It puts before us an agenda of prayer, fasting and almsgiving.
‘Fasting is the soul of prayer, and mercy, the lifeblood of fasting.' ... St Peter Chrysologus.
[Ash Wednesday begins our Lenten Preparation for the Easter Triduum.
Day of Fast (ages 18-59) and Abstinence from Meat (age 14 and up)]
FIRST READING
A reading from the prophet Joel 2: 12-18
Let your hearts be broken, not your garments torn.
‘Now, now' - it is the Lord who speaks –
'Come back to me with all your heart, fasting, weeping, mourning.

Let your hearts be broken, not your garments torn, turn to the Lord your God again, for he is all tenderness and compassion, slow to anger, rich in graciousness, and ready to relent.
Who knows if he will not turn again, will not relent, or will not leave a blessing as he passes, oblation and libation for the Lord your God?
Sound the trumpet in Zion! Order a fast, proclaim a solemn assembly, call the people together, summon the community, assemble the elders, gather the children, even the infants at the breast.
Let the bridegroom leave his bedroom and the bride her alcove.
Between vestibule and altar let the priests, the ministers of the Lord, lament.
Let them say, "Spare your people, Lord!
Do not make your heritage a thing of shame, a byword for the nations.
Why should it be said among the nations, "Where is their God?"'
Then the Lord, jealous on behalf of his land, took pity on his people."
The Word of the Lord. Thanks be to God
Responsorial Psalm Ps 50: 3-4, 5-6, 12-13,14, 17
Response Have mercy on us, O Lord, for we have sinned.
1. Have mercy on me, God, in your kindness. In your compassion blot out my offence.
O wash me more and more from my guilt and cleanse me from my sin. Response
2. My offences truly I know them; my sin is always before me.
Against you, you alone, have I sinned: what is evil in your sight I have done. Response
3. A pure heart create for me, O God, put a steadfast spirit within me.
Do not cast me away from your presence, nor deprive me of your holy spirit. Response
4. Give me again the joy of your help; with a spirit of fervour sustain me.
O Lord, open my lips and my mouth shall declare your praise. Response
SECOND READING
A reading from the second letter of St Paul to the Corinthians 5: 20-6: 2
Be reconciled to God...now is the favourable time.
We are ambassadors for Christ; it is as though God were appealing through us,
and the appeal that we make in Christ's name is: be reconciled to God.

For our sake God made the sinless one into sin, so that in him we might become the goodness of God. As his fellow workers, we beg you once again not to neglect the grace of God that you have received.
For he says: 'At the favourable time, I have listened to you;
on the day of salvation I came to your help.'
Well, now is the favourable time; this is the day of salvation.
The Word of the Lord. Thanks be to God
Gospel Acclamation Ps 50: 12
Praise to You, O Christ, king of eternal glory!
A pure heart create for me, O God, and give me again the joy of your help.
Praise to you, O Christ, king of eternal glory!
or Ps 94: 8
Praise to you, O Christ, king of eternal glory!
Harden not your hearts today, but listen to the voice of the Lord.
Praise to you, O Christ, king of eternal glory!
GOSPEL
The Lord be with you. And with your spirit
A reading from the holy Gospel according to Matthew 6: 1-6. 16-18 Glory to you, O Lord
Your Father who sees all that is done in secret will reward you.
Jesus said to his disciples:
'Be careful not to parade your good deeds before men to attract their notice;
by doing this you will lose all reward from your Father in heaven.
So when you give alms, do not have it trumpeted before you; this is what the hypocrites do in the synagogues and in the streets to win men's admiration. I tell you solemnly, they have had their reward.
But when you give alms, your left hand must not know what your right is doing; your almsgiving must be secret, and your Father who sees all that is done in secret will reward you.

'And when you pray, do not imitate the hypocrites: they love to say their prayers standing up in the synagogues and at the street corners for people to see them; I tell you solemnly, they have had their reward.
But when you pray, go to your private room and, when you have shut your door, pray to your Father who is in that secret place, and your Father who sees all that is done in secret will reward you.
'When you fast do not put on a gloomy look as the hypocrites do:
they pull long faces to let men know they are fasting.
I tell you solemnly, they have had their reward.
But when you fast, put oil on your head and wash your face, so that no one will know you are fasting except your Father who sees all that is done in secret; and your Father who sees all that is done in secret will reward you.'
The Gospel of the Lord. Praise to you, Lord Jesus Christ.
Gospel Reflection Ash Wednesday Matthew 6:1-6, 16-18
The word ‘Lent’ comes from an old English word meaning ‘Season of Spring’. Lent always coincides with the season of Spring. Spring is a season of renewal, when nature is renewed. The trees, shrubs and plants that look rather dead during winter start coming to life again in a wonderful way. Lent is a season of spiritual renewal in our own lives. It is a time when we try to renew our friendship, our relationship, with Jesus. Jesus’ friendship with us never dies; it never withers. His love for us never changes, regardless of what we do or fail to do. He is completely faithful to us. However, our friendship with him, our response to his friendship, can die back; it can wither. Lent in our lives can be like the season of Spring in nature. It is a time when our friendship with the Lord can come more fully to life.
In today’s gospel reading, Jesus puts before us three ways of renewing our friendship with him, prayer, fasting and almsgiving.
In prayer we become aware that the Lord is present to us and we become present to him. We need to be present to our friends if our friendship is to grow, and the same is true of our friendship with the Lord. Lent is a season when we give a little more time to prayer.
When we hear the word ‘fasting’ we think mostly of giving up some food or drink. However, it could be understood as giving up and letting go of whatever is holding back our friendship with Jesus. What is it that is causing us to turn away from the Lord, to take a different path to the one he shows us in the gospels? In Lent we look at what may be damaging our spirit, weakening our faith, and we try to fast and step back from it. Almsgiving can be understood as any form of loving service of others.
During Lent we look at ways we can give ourselves more generously to those in need, after the example and in the Spirit of Jesus. These are three paths we can take that will help to renew our friendship with Jesus. Lent is seven weeks long, so we are given plenty of time to take these paths. If we turn aside from any one of them during that time, we needn’t get discouraged. We just start again. Lent finishes with Easter and on Easter Sunday when we are invited to renew our baptismal promises. As we work to renew our friendship with Jesus during the seven weeks of Lent, we are preparing ourselves to say a renewed ‘yes’ at Easter to our baptism and its calling.

________________________________
The Scripture Readings are taken from The Jerusalem Bible, published 1966 by Darton, Longman & Todd Ltd. and used with the permission of the publishers. http://dltbooks.com/
The Scripture Reflection is made available with our thanks from his book Reflections on the Weekday Readings : The Word is near to you, on your lips and in your heart by Martin Hogan and published by Messenger Publications c/f www.messenger.ie/bookshop/
_____________
CÉADAOIN AN LUAITHRIGH
CÉAD LÉACHT
Sliocht as an fáidh Ióéil 2:12-18
Réabaigí bhur gcroí in ionad bhur mball éadaigh.
“Anois féin,” a deir an Tiarna, "filligí ormsa le lándúthracht bhur

agus sibh ar troscadh agus ag gol agus ag olagón; agus réabaigí bhur gcroí in ionad bhur mball éadaigh.” Filligí chun an Tiarna, bhur nDia, mar tá sé truachroíoch agus trócaireach, mall chun feirge agus lán de bhuanghrá agus is aithreachas dó an t-olc.
Cá bhfios ná go dtiocfaidh aithreachas air arís agus go bhfágfaidh sé a bheannacht ina dhiaidh sa chaoi go mbeidh ofráil arbhair agus íobairt dí agaibh le haghaidh an Tiarna bhur nDia.
Séidigí an stoc i Síón!
Ordaígí troscadh!
Fógraígí comóradh sollúnta!
Cruinnigí an pobal, ordaígí tionól,
bailígí na seanóirí, tugaigí na leanaí i gceann a chéile, fiú na naíonáin chíche féin.
Imíodh an nuachéile as a sheomra agus an nuachar as a cailleach.

Idir an póirse agus an altóir goileadh na sagairt, lucht friotháilte an Tiarna, agus abraidís:
“Coigil do phobal, a Thiarna; ná déan ceap magaidh de d’oidhreacht, í ina staicín aiféise i measc na náisiún.
Cén fáth a mbeadh sé le rá ag na náisiúin: ‘Cá bhfuil a nDia siúd?’”
Tháinig tocht díograise ar an Tiarna dá thír agus ghlac sé trua dá phobal."
Briathar an Tiarna Buíochas le Dia
Salm le Freaga Sm 50
Freagra Déan trócaire orainn, a Dhia, mar gur pheacaíomar
I. Dean trócaire orm, a Dhia, de réir do bhuanghrá; de réir do mhórthruamhéile serios amaeh mo chionta.
Nigh m'urehóid diom go hiomlán agus glan díom mo pheaca. Freagra
2. Óir aithním mo chionta go maith agus tá mo pheaca os mo chomhair i gcónaí.
I do choinnese amháin a pheaeaigh mé, agus an ní is olc i d'fhianaise is é a rinne mé. Freagra
3. Cruthaigh croí glan dom, a Dhia, agus cuir isteach ionam spiorad daingean.
Ná teilg ó do radharc mé, agus do spiorad naofa ná bain díom. Freagra
4. Tabhair ar ais dom áthas do shlánaithe agus tabhair spiorad na díograise dom mar thaca.
A Thiarna, oscail mo bheola agus foilseoidh mo bhéal do mholadh. Freagra
DARA LÉACHT
Sliocht as an dara litir Naomh Pól chuig na Coirintigh 5: 20-6: 2
Iompaigí chun Dé i gcaradas:féach, anois an t-am glactha.
Is ambasadóirí thar ceann Chríost sinne mar gur trínne atá Dia ag achainí.
Is é a impímid oraibh in ainm Chríost athmhuintearas a dhéanamh le Dia. Mar an té úd nárbh eol dó an peaca, rinne Dia peaca de ar mhaithe linne, d’fhonn go ndéanfaí dínne fíréantacht Dé ann. Ag obair dúinn i gcomhar leis impímid oraibh gan an grásta a fuair sibh uaidh a chur amú. Mar is é a deir sé:“Ar uair na faille thug mé cluas duit; ar lá an tslánaithe tháinig mé i gcabhair ort.”
Is í seo, féach, uair na faille; inniu lá an tslánaithe.
Briathar an Tiarna Buíochas le Dia
Véarsa Am 5:14
Glóir duit, a Chríost: is tú Briathar De!
larraigi an mhaith in áit an oilc ionas go mairfidh sibh, a mbeidh an Tiarna, Dia na slua, libh dáirire.
Glóir duit, a Chríost: is tú Briathar De!
SOISCÉAL
Sliocht as an Soiscéal naofa de réir Naomh Matha 6: 1-6. 16-18
Feiceann d’Athair an beart faoi choim agus cuiteoidh sé leat.
San am sin dúirt Íosa lena dheisceabail:
Aire daoibh gan bheith ag déanamh taibhsimh as bhur ndea-oibreacha os comhair daoine chun go dtabharfaidís faoi deara iad, óir má bhíonn sibh, beidh sibh gan tuarastal i láthair bhur nAthar atá ar neamh.
“Nuair a bhíonn tú ag déanamh déirce, mar sin, ná cuir an trumpa á shéideadh romhat; sin mar a dhéanann na bréagchráifigh é sna sionagóga agus ar na sráideanna chun go mbeadh cách á moladh. Deirim libh go fírinneach, tá a dtuarastal faighte cheana féin acu. Ach tusa, ag déanamh déirce duit, ná bíodh a fhios ag do láimh chlé cad a dhéanann do lámh dheas, ach do dhéirc a bheith faoi choim.
Feiceann d’Athair an beart faoi choim agus cúiteoidh sé leat.

“Mar an gcéanna nuair a bhíonn sibh ag guí, ná bígí ar nós na mbréagchráifeach, mar is breá leo siúd seasamh suas sna sionagóga nó ag cúinní na sráideanna agus guí a dhéanamh mar a mbeidh radharc ag cách orthu. Deirim libh go fírinneach, tá a dtuarastal faighte cheana féin acu. Ach tusa, nuair a bhíonn tú chun guí, téigh isteach i do sheomra, dún an doras ort féin, agus guigh chun d’Athar atá ansiúd faoi choim. Feiceann d’Athair an beart faoi choim agus cúiteoidh sé leat.
“Nuair a dhéanann sibh troscadh, ná bígí gruama mar a bhíonn na bréagchráifigh: milleann siad sin a gceannaithe chun go mba léir do chách iad a bheith ina dtroscadh. Deirim libh go fírinneach, tá a dtuarastal faighte cheana féin acu. Ach tusa, nuair a bhíonn tú ag déanamh troscaidh, cuir ola ar do cheann agus nigh d’aghaidh, agus ná bíodh a fhios ag daoine go bhfuil tú i do throscadh, ach beidh a fhios ag d’Athair atá i láthair faoi choim. Feiceann d’Athair an beart faoi choim agus cúiteoidh sé leat.
Soiscéal an Tiarna. Moladh duit, a Chriost
AN BÍOBLA NAOFA
© An Sagart
First Sunday of Lent, Cycle A
We all need to awaken to the meaning of 'being in Christ'.
We are all struggling against the powers of darkness confident that wherever there is sin, Grace also abounds still more.
Today the initial Rite of Election of Catechumens is celebrated.
FIRST READING
A reading from the Book of Genesis 2:7-9 3:1-7
The creation and sin of our first parents.
The Lord God fashioned man of dust from the soil. Then he breathed into his nostrils a breath of life, and thus man became a living being.
The Lord God planted a garden in Eden which is in the east, and there he put the man he had fashioned. The Lord God caused to spring up from the soil every kind of tree, enticing to look at and good to eat, with the tree of life and the tree of the knowledge of good and evil in the middle of the garden.
The serpent was the most subtle of all the wild beasts that the Lord God had made. It asked the woman,'Did God really say you were not to eat from any of the trees in the garden?' The woman answered the serpent, 'We may eat he fruit of the trees in the garden. But of the fruit of the tree in the middle of the garden God said, "You must not eat it, nor touch it, under pain of death".'
Then the serpent said to the woman,
'No! You will not die! God knows in fact that on the day you eat it your eyes will be opened and you will be like gods, knowing good and evil.'
The woman saw that the tree was good to eat and pleasing to the eye, and that it was desirable for the knowledge that it could give. So she took some of its fruit and ate it. She gave some also to her husband who was with her, and he ate it. Then the eyes of both of them were opened and they realised that they were naked. So they sewed fig-leaves together to make themselves loin-cloths.
The Word of the Lord. Thanks be to God.
Responsorial Psalm Ps 50: 3-6, 2-12-13, 14, 17
Response Have mercy on us, O Lord, for we have sinned.
1. Have mercy on me, God, in your kindness. In your compassion blot out my offence.
O wash me more and more from my guilt and cleanse me from my sin. Response
2. My offences truly I know them; my sin is always before me.
Against you, you alone, have I sinned: what is evil in your sight I have done. Response
3. A pure heart create for me, O God, put a steadfast spirit within me.
Do not cast me away from your presence, nor deprive me of your holy spirit. Response
4. Give me again the joy of your help; with a spirit of fervour sustain me.
O Lord, open my lips and my mouth shall declare your praise. Response
SECOND READING
A reading from the letter of St Paul to Romans 5:12-19
However great the number of sins committed, grace was even greater.
Sin entered the world through one man, and through sin death, and thus death has spread through the whole human race because everyone has sinned. Sin existed in the world long before the Law was given. There was no law and so no one could be accused of the sin of 'law-breaking', yet death reigned over all from Adam to Moses, even though their sin, unlike that of Adam, was not a matter of breaking a law.
Adam prefigured the One to come, but the gift itself considerably outweighed the fall. If it is certain that through one man's fall so many died, it is even more certain that divine grace, coming through the one man, Jesus Christ, came to so many as an abundant free gift. The results of the gift also outweigh the results of one man's sin: for after one single fall came judgement with a verdict of condemnation, now after many falls comes grace with its verdict of acquittal. If it is certain that death reigned over everyone as the consequence of one man's fall, it is even more certain that one man, Jesus Christ, will cause everyone to reign in life who receives the free gift that he does not deserve, of being made righteous. Again, as one man's fall brought condemnation on everyone, so the good act of one man brings everyone life and makes them justified. As by one man's disobedience many were made sinners, so by one man's obedience many will be made righteous.
The Word of the Lord. Thanks be to God.
___________________________
Shorter form of the Second reading
A reading from the letter of St Paul to Romans 5:12. 17-19
Sin entered the world through one man, and through sin death, and thus death
has spread through the whole human race because everyone has sinned. If it is certain that death reigned over everyone as the consequence of one man's fall, it is even more certain that one man, Jesus Christ, will cause everyone to reign in life who receives the free gift that he does not deserve, of being made righteous. Again, as one man's fall brought condemnation on everyone, so the good act of one man brings everyone life and makes them justified. As by one man's disobedience many were made sinners, so by one man's obedience many will be made righteous.The Word of the Lord. Thanks be to God.
__________________
Gospel Acclamation Mt 4:4
Praise to you, O Christ, King of eternal glory!
Man does not live on bread alone but on every word that comes from the mouth of God.
Praise to you, O Christ, King of eternal glory!
GOSPEL
The Lord be with you. And with your spirit
A reading from the Gospel according to Matthew 4:1-11 Glory to you, O Lord
Jesus fasts for forty days and is tempted.
Jesus was led by the Spirit out into the wilderness to be tempted by the devil. He fasted for forty days and forty nights, after which he was very hungry, and the tempter came and said to him,
'If you are the Son of God, tell these stones to turn into loaves'.

But he replied, 'Scripture says:
'Man does not live on bread alone but on every word that comes from the mouth of God'.
The devil then took him to the holy city and made him stand on the parapet of the Temple.
'If you are the Son of God' he said 'throw yourself down; for scripture says:
'He will put you in his angels' charge, and they will support you on their hands in case you hurt your foot against a stone'.
Jesus said to him, 'Scripture also says: 'You must not put the Lord your God to the test'.
Next, taking him to a very high mountain, the devil showed him all the kingdoms of the world and their splendour. 'I will give you all these' he said, 'if you fall at my feet and worship me.'
Then Jesus replied,
'Be off, Satan! For scripture says: 'You must worship the Lord your God, and serve him alone.'
Then the devil left him, and angels appeared and looked after him.
The Gospel of the Lord. Praise to you, Lord Jesus Christ.
__________________
For homily resources for this Sunday's Gospel click here: https://www.catholicireland.net/sunday-homily/
Taken from THE JERUSALEM BIBLE, published and copyright 1966 by Darton, Longman and Todd Ltd and Doubleday, a division of Random House Inc, and used by permission of the publishers.
Sliocht as an Leabhar Genesis 2:7-9, 3:1-7
Cruthtú agus peaca an tsinsir.
Chum an Tiarna Dia an duine de chré na talún agus shéid anáil na beatha ina pholláirí; ar an gcaoi sin rinne neach beo den duine. Phlandaigh an Tiarna Dia parthas in Éidin san oirthear agus chuir sé ann an duine a chum sé. Chuir an Tiarna Dia ag fás aníos as an talamh gach uile chineál crainn is geal leis an tsúil agus is maith le hithe, crann na beatha mar an gcéanna i lár an ghairdín agus crann fhios na maitheasa agus an oilc.
Ba ghlice an nathair nimhe ná aon ainmhí allta dá ndearna an Tiarna Dia agus dúirt sí leis an mbean:
“An ndúirt Dia libh gan ithe de thoradh aon chrainn sa ghairdín?”
Dúirt an bhean leis an nathair nimhe:
“Ní miste dúinn toradh na gcrann sa ghairdín a ithe: ach toradh an chrainn atá i lár an ghairdín, dúirt Dia faoi: ‘ná hithigí é agus na bainigí leis le heagla go bhfaigheadh sibh bás’.”
Agus dúirt an nathair nimhe leis an mbean:

“Ní bhfaighidh sibh bás, ní bhfaighidh sin! Óir is eol do Dhia an lá a íosfaidh sibh dá thoradh sin, go n-osclófar bhur súile agus go mbeidh sibh cosúil le déithe agus fios na maitheasa agus an oilc agaibh.”
Chonaic an bhean gur mhaith le hithe toradh an chrainn, agus gur gheal leis an tsúil é agus gur dhíol dúile é ar son an fheasa a thug sé. Thóg sí, más ea, cuid dá thoradh agus d’ith é; thug sí cuid de chomh maith dá fear a bhí ina teannta, agus d’ith sé é. Osclaíodh a súile araon agus chonaiceadar go rabhadar nocht agus d’fhíodar duilleoga fige lena chéile agus rinneadar brait íochtair dóibh féin.
Briathar an Tiarna Buíochas le Dia
Salm le Freagra Sm 50: 3-6, 2-12-13, 14, 17
Freagra Déan trócaire orainn, a Dhia, mar gur pheacaíomar.
I. Déan trócaire orm, a Dhia, de réir do bhuanghrá; de réir do mhórthruamhéile scrios amach mo chionta.
Nigh m'urchóid díom go hiomlán agus glan díom mo pheaca. Freagra
2. Óir aithním mo chionta go maith agus tá mo pheaca os mo chomhair i gcónaí.
I do choinnese amháin a pheacaigh mé,agus an ní is olc i d'fhianaise is é a rinne mé. Freagra
3. Cruthaigh croí glan dom, a Dhia, agus cuir isteach ionam spiorad daingean.
Ná teilg ó do radharc mé,agus do spiorad naofa ná bain díom. Freagra
4. Tabhair ar ais dom áthas do shlánaithe agus tabhair spiorad na díograise dom mar thaca.
A Thiarna, oscail mo bheola agus foilseoidh mo bhéal do mholadh. Freagra
DARA LÉACHT
Sliocht as céad Litir Naomh Pól chuig Rómhánaigh 5:12-19
An áit ar mhéadaigh ar an bpeaca is mó Fós a mhéadaigh ar an ngrásta.
A bhráithre, tháinig an peaca isteach sa saol trí aon duine amháin agus an bás isteach tríd an bpeaca, sa tslí sin leath an bás i measc cách uile de bhrí go ndearna cách uile an peaca. Bhí an peaca ar an saol, ar ndóigh, sular tugadh an dlí ach ní chuirtear an peaca sa chuntas mura mbíonn dlí ann. Mar sin féin bhí an bás i réim ó Ádhamh anuas go Maois fiú amháin dóibh siúd nach raibh ciontach i mbriseadh reachta ar nós Ádhaimh. Agus bhí Ádhamh ina shamhail ar an té úd a bhí le teacht.:

Ach ní hé an dála céanna ag an tabhartas agus ag an gcoir é. Mar, má fuair mórán bás de bharr choir an aon duine amháin, is fairsinge go mór do mhórán a bhí grásta Dé agus an tabhartas a dáileadh de dheonú an aon duine amháin, Íosa Críost.
Agus ní hé an dála céanna ag an tabhartas agus ag an toradh a bhí ar pheaca an duine aonair é: tháinig breithiúnas an daortha as coir aonair, ach is as coireanna iomadúla a tháinig tabhartas an tsaortha. Más trí choir an aon duine amháin a tháinig an bás i réim tríd an aon duine amháin, is mó go mór ná sin a bheidh réimeas na beatha tríd an aon duine amháin Íosa Críost, acu siúd a fhaigheann flúirse den ghrásta agus de thabhartas na fíréantachta.
Dá réir sin, faoi mar tugadh daorbhreith ar chách uile de dheasca choir an aon duine amháin, ar an gcuma chéanna tugadh saorbhreith na beatha ar chách uile de bharr dhea-ghníomh an aon duine amháin. Faoi mar a rinneadh peacaigh de mhórán trí easumhlaíocht an aon duine amháin, ar an gcuma chéanná déanfar fíréin de mhórán trí umhlaíocht an aon duine amháin.
_________________________
DARA LÉACHT (sliocht gearr)
Sliocht as céad Litir Naomh Pól chuig Rómhánaigh 5:12-19
An áit ar mhéadaigh ar an bpeaca is mó Fós a mhéadaigh ar an ngrásta.
A bhráithre, tháinig an peaca isteach sa saol trí aon duine amháin agus an bás isteach tríd an bpeaca, sa tslí sin leath an bás i measc cách uile de bhrí go ndearna cách uile an peaca.
Ach ní hé an dála céanna ag an tabhartas agus ag an gcoir é. Mar, má fuair mórán bás de bharr choir an aon duine amháin, is fairsinge go mór do mhórán a bhí grásta Dé agus an tabhartas a dáileadh de dheonú an aon duine amháin, Íosa Críost. Dá réir sin, faoi mar tugadh daorbhreith ar chách uile de dheasca choir an aon duine amháin, ar an gcuma chéanna tugadh saorbhreith na beatha ar chách uile de bharr dhea-ghníomh an aon duine amháin. Faoi mar a rinneadh peacaigh de mhórán trí easumhlaíocht an aon duine amháin, ar an gcuma chéanná déanfar fíréin de mhórán trí umhlaíocht an aon duine amháin.Briathar an Tiarna Buíochas le Dia
______________________________
Véarsa Mth4: 4
Ní ar arán amháin a mhairfidh an duine, ach ar an uile fhocal a thagann as béal Dé.
SOISCÉAL
Go raibh an Tiarna libh. Agus le do spiorad féin
Sliocht as Soiscéal naofa de réir Naomh Mhatha 4: 1-11 Glóir duit, a Thiarna.
Déanann Iosa troscadh ar feadh daichead lá agus cuirtear cathú air.
San am sin, seoladh Íosa isteach san fhásach ag an Spiorad le promhadh ag an diabhal. Rinne sé troscadh ar feadh daichead lá agus daichead oíche, agus ina dhiaidh sin bhí ocras air. Tháinig an cathaitheoir ina aice agus dúirt:

“Más tú Mac Dé, abair arán a dhéanamh de na clocha seo.”
Dúirt sé á fhreagairt:
“Tá sé scríofa: ‘Ní ar arán amháin a mhairfidh an duine, ach ar an uile fhocal a thagann as béal Dé.’”
Rug an diabhal leis ansin é isteach sa chathair naofa agus chuir sé ar bhinn an Teampaill é agus dúirt leis:
“Más tú Mac Dé, caith thú féin síos: óir tá sé scríofa: ‘Tabharfaidh sé ordú dá aingil i do thaobh agus iompróidh siad thú lena lámha, sula mbuailfeá do chos in aghaidh cloiche.’”
Dúirt Íosa leis: “Tá sé scríofa freisin: ‘Ní bhainfidh tú triail as an Tiarna do Dhia.’”
Rug an diabhal leis arís é faoi shliabh a bhí an-ard, thaispeáin dó ríochtaí uile an domhain agus a nglóir agus dúirt leis: “Tabharfaidh mé iad sin uile duit ach go n-umhlóidh tú síos do m’adhradh.”
Dúirt Íosa leis ansin:“Imigh leat, a Shátain! óir tá sé scríofa: ‘Adharfaidh tú an Tiarna do Dhia, agus is dó amháin a bheidh tú ag seirbhís.’”
Ansin d’fhág an diabhal é, agus tháinig na haingil chuige agus bhí siad ag freastal air.
Soiscéal an Tiarna. Moladh duit, a Chriost
AN BÍOBLA NAOFA
© An Sagart


