ChurchServices.tv

News

Catholic ethos means National Maternity Hospital will offer care to all who need it

A healthcare organisation bearing the name 'Catholic', while offering care to all who need it, has a special responsibility to Catholic teachings about the value of human life and the dignity and ultimate destiny of the human person.

Read more

Ireland and the world need miracles of mercy

Help me, O Lord, that my ears may be merciful, so that I may give heed to my neighbours’ needs and not be indifferent to their pains and moanings.

Read more

Constitutional protection of unborn life to be eroded

Today, Sunday 23 April, the Citizens’ Assembly will be asked to provide guidance to the Oireachtas on the circumstances in which, if any, they believe abortion should be lawful.

Tributes paid to President of Mary Immaculate College Professor Michael Hayes

“Since becoming President almost six years ago, Michael worked relentlessly and with compelling conviction to lead the College with clear-sighted vision through a difficult era for higher education,” said Professor Eugene Wall, Acting President of MIC.

Back to the future in Limerick diocese

Bishop Leahy asks for faithful in all parishes of Limerick to hold prayer services next Tuesday as diocesan clergy meet with him.

Tipperary native delighted to be elected SVP National President

“Social justice is the cornerstone of what we do. I have been strongly involved in social justice at an advocacy level by making pre-budget submissions and I will continue to be involved in that important work,” says Kieran Stafford.

Thought for today Saint of the day Today's Readings Sunday's Readings
Thought for today

God’s enduring love.

 

We are reminded that almost daily everything is transitory. The world leaders of yesterday are dying off, celebrated sports figures from our youth are now dealing with debilitating illnesses and once fresh-faced celebrities are entering their senior years, which is a reminder that nothing in this world is permanent.

If it were not for our faith in a God who is love, all of this would be depressing. If we permit that love to grow in us, our lives will continue to have purpose and meaning irrespective of what is happening to our bodies. Anyone who has sincerely tried to love without restrictions knows that this constitutes a challenge that is never ending and is not for the faint of heart. However, even in the midst of turmoil, we are able to live with a sense of hope that God’s enduring love will have the final word, no matter what befalls us.

Deirdre Powell
Catholicireland.net

Source: Living Faith, Daily Catholic Devotions (adapted).
Saint of the day

Apr 24 - St Fidelis of Sigmaringen (1577-1622)

Fidelis 1The image shows St Fidelis being confronted by Calvinists offering him safety if he would join their Church. His reply was: "I am sent to root out heresy, not to embrace it. The Catholic religion is the faith of all ages, I do not fear death." Born Mark Rey, he was a well-educated young man who developed a burning zeal to live and preach the true gospel. He was martyred as he tried to win back Calvinists and Zwinglians to the Catholic faith in Switzerland. Patrick Duffy writes his story.

Early life
Born in Sigmaringen, a town in the Danube Valley, in the State of Baden-Wuttenberg in south west Germany, his baptismal name was Mark and his father, Johannes Roy or Rey, was the burgomeister, or local mayor. It is strange that none of his biographers mention his mother. Mark studied law and philosophy at Freiburg-in-Breisgau (Germany) and subsequently taught philosophy there.

Travels
From 1604 to 1610 Mark became tutor to three young Swabian men who were on their travels in Italy and France. During these travels, he visited churches and hospitals, cared for the poor and would frequently attend Mass. One of these companions afterwards testified that he often practised serious asceticism during the journey. On their return, Mark took his doctorate in canon and civil law in Freiburg 1611, and for a while practised as an lawyer at Colmar in Alsace.

Joined the Capuchins
However, he soon returned to Freiburg to join the Capuchin Franciscan Order and took the name Fidelis, meaning "faithful". During his novitiate, he wrote a book recording the spiritual exercises he did and his own spiritual development. It was subsequently published in many languages.

Theology studies
After the novitiate, Fidelis went to Constance to complete theology studies under Polish Capuchin Father John-Baptist who had a reputation for holiness and learning. He was ordained priest in 1612.

His apostolate
From 1618 Fidelis became guardian of three houses in succession - Rheinfelden, Freiburg and Feldkirch - (1618-22) and was well-known as a preacher and for his care of the sick.

Mission in the Grisons area of Switzerland
In 1622 Rome set up the Congregation for the Propagation of the Faith to help spread the gospel in the newly discovered countries, and also to win back people in the Christian areas of Europe influenced by Protestantism. The Congregation appointed Fidelis as superior of a mission in the Grisons area of Switzerland around Chur where Calvinists and Zwinglians had acquired great influence. He campaigned strongly, especially by preaching, not only in the churches but also often even in the public streets. He wrote pamphlets and held conferences with the local magistrates and chief townsmen, often far into the night.

Opposition and confrontation
When as a result of Fidelis's preaching one influential leader returned to the Catholic Church, the opposition stiffened to him. As he travelled through the area of north-east Switzerland, Fidelis had a premonition that he might meet a martyr’s death. In fact, he was quite prepared for this and seems to have even desired it. On 24th April, after making his confession and celebrating Mass at Grusch, he set out for the Seewis-im-Prättigau region, near the border with Austria. His companions remarked that he was especially cheerful that day along the way. Stopping at a church to preach, a confrontation arose and continued outside the imageschurch. A serious scuffle with an armed group broke out. Some of the confronting crowd offered to save his life if he would join the Calvinists. Fidelis replied: "I am sent to root out heresy, not to embrace it. The Catholic religion is the faith of all ages, I do not fear death."

Death and veneration
Fidelis was beaten, struck down and died - the first martyr of the Congregation for Propagation of the Faith. His courage in facing death was a confirmation of all the hard choices he had been making during his life. His body was taken to Feldkirch and buried in the church of his order there, but his head and left arm were brought to the cathedral at Chur, where they remain today. He was beatified in 1729, and canonised in 1745.
Today's Readings
First Reading                        Acts of the Apostles 4:23-31
As they prayed, they were all filled with the Holy Spirit and began to proclaim the word of God boldly.

As soon as Peter and John were released they went to the community and told them everything the chief priests and elders had said to them. When they heard it they lifted up their voice to God all together. 'Master,' they prayed 'it is you who made heaven and earth and sea, and everything in them; you it is who said through the Holy Spirit and speaking through our ancestor David, your servant:

Why this arrogance among the nations,
these futile plots among the peoples?
Kings on earth setting out to war,
princes making an alliance,
against the Lord and against his Anointed.

Descent of Sp'This is what has come true: in this very city Herod and Pontius Pilate made an alliance with the pagan nations and the peoples of Israel, against your holy servant Jesus whom you anointed, but only to bring about the very thing that you in your strength and your wisdom had predetermined should happen. And now, Lord, take note of their threats and help your servants to proclaim your message with all boldness, by stretching out your hand to heal and to work miracles and marvels through the name of your holy servant Jesus.'  As they prayed, the house where they were assembled rocked; they were all filled with the Holy Spirit and began to proclaim the word of God boldly.

The Word of the Lord.

Responsorial Psalm           Ps 2
Response:                                Blessed are they who put their trust in God.
Or                                              Alleluia!

1. Why this tumult among nations,
among peoples this useless murmuring?
They arise, the kings of the earth,
princes plot against the Lord and his Anointed.
'Come, let us break their fetters,
come, let us cast off their yoke.'                       Response


2. He who sits in the heavens laughs;
the Lord is laughing them to scorn.
Then he will speak in his anger,
his rage will strike them with terror.
'It is I who have set up my king
on Zion, my holy mountain.'                            Response


3. I will announce the decree of the Lord:
The Lord said to me: 'You are my Son.
It is I who have begotten you this day.
Ask and I shall bequeath you the nations,
put the ends of the earth in your possession.
With a rod of iron you will break them,
shatter them like a potter's jar.'                     Response


Gospel Acclamation           Col 3:1
Alleluia, alleluia!
Since you have been brought back to true life with Christ,
you must look for the things that are in heaven where Christ is,
sitting at God's right hand.
Alleluia!


Gospel                                       John 3:1-8
Unless a man is born from above, he cannot see the kingdom of God.

There was one of the Pharisees called Nicodemus, a leading Jew, who came to Jesus by night and said, 'Rabbi, we know that you are a teacher who comes from God; for no one could perform the signs that you do unless God were with him'. Jesus answered:

'I tell you most solemnly, unless a man is born from above, he cannot see the kingdom of God'.


Nicodemus said, 'How can a grown man be born? Can he go back into his mother's womb and be born again?' Jesus replied:

'I tell you most solemnly,Jesus & Nicodemus
unless a man is born through water and the Spirit,
he cannot enter the kingdom of God:
what is born of the flesh is flesh;
what is born of the Spirit is spirit.
Do not be surprised when I say:
You must be born from above.
The wind blows wherever it pleases;
you hear its sound,
but you cannot tell where it comes from or where it is going.
That is how it is with all who are born of the Spirit.'

The Gospel of the Lord.



Gospel Reflection                   Second Week of Easter                                                 

Many different kinds of people meet with Jesus in the course of John’s gospel. In this morning’s gospel reading, Nicodemus comes to Jesus by night. He was a Pharisee, a member of that group who are consistently hostile to Jesus in John’s gospel. Yet, here was a Pharisee who stood out somewhat from his peers. He was attracted by Jesus, and he allowed himself to be drawn to Jesus, even though it meant going against the prevailing current. His first approach to Jesus is tentative, coming to Jesus under cover of darkness. His last appearance in John’s gospel is much less tentative; along with Joseph of Arimathea, he sees to it that Jesus is given a dignified burial. Nicodemus journeyed closer to Jesus in the course of the gospel of John. His story encourages us to make progress in our own relationship with Jesus, even when that means going against the prevailing tide. Even if our relationship with the Lord seems tentative at times, Nicodemus encourages us to believe that it can become less so. Jesus’ words to Nicodemus in this morning’s gospel reading remind us, however, that our growing towards the Lord is not just our own doing; it is ultimately the work of the Spirit in our lives. Jesus declares that we need to be born of the Spirit to enter the kingdom of God. As a sailing boat needs the wind, we need the Spirit at our back if we are to make our way towards the Lord. That Spirit is available to us all. The season of Easter is a good time to invite the Spirit afresh into our lives.
__________________________________

The scripture readings are taken from THE JERUSALEM BIBLE, published by Darton, Longman and Todd Ltd and used with permission of the publishers.
The Gospel reflection comes from WEEKDAY REFLECTIONS: To know the love of Christ 2016/2017 by Martin Hogan published by  The Messenger c/f www.messenger.ie
_
_______________________________________________

An Chéad Léacht          Gníomhartha na nAspal 4:23-31
Níor thúisce an phaidir sin ráite acu, líonadh iad go léir den Spiorad Naomh agus thosaigh siad ag fógairt teachtaireacht Dé go teann dána.

Tar éis a scaoilte chuaigh Peadar agus Eoin go dtí a muintir féin agus thug tuairisc dóibh ar gach ní dá ndúirt na hardsagairt agus na seanóirí leo. Ar chlos an scéil dóibhsean ghuigh siad os ard d’aonghuth chun Dé. “A Mháistir,” ar siad, “is tusa a rinne neamh agus talamh agus an mhuir agus gach a bhfuil iontu. Is tú a dúirt tríd an Spiorad Naomh, trí bhéal do sheirbhísigh, ár n-athair Dáiví: 
'Cad ab áil leis na ciníocha bheith ar buile le feirg?
Cad ab áil leis na náisiúin nithe baotha a bheartú?
Chuaigh ríthe an domhain in ordú catha
agus na flatha i gcomhcheangal le chéile
in éadan an Tiarna agus a Ungthaigh.’

Descent of Sp“Is ea go deimhin, chuaigh Héaród agus Pointias Pioláit mar aon leis na ciníocha agus le pobal Iosrael i gcomhcheangal le chéile sa chathair seo féin in aghaidh do sheirbhísigh naofa, Íosa, tar éis duitse é a ungadh, agus rinne siad an ní a bhí ceaptha agatsa a thitim amach le do chumhacht agus le do chomhairle féin. Agus anois, a Thiarna, tabhair do d’aire a gcuid bagartha agus deonaigh do do sheirbhísigh do theachtaireacht a fhógairt go seasmhach dána. Sín amach do dheaslámh chun leigheas agus míorúiltí agus éachtaí a dhéanamh in ainm do sheirbhísigh naofa, Íosa.”

Níor thúisce an phaidir sin ráite acu ná chrith an áit ina raibh siad cruinnithe; líonadh iad go léir den Spiorad Naomh agus thosaigh siad ag fógairt teachtaireacht Dé go teann dána.

Salm le Freagra                  Sm 2
Freagra                                    Is aoibhinn dá gcuireann a ndóchas sa Tiarna.
Malairt freagra                 Alleluia!

1. Cad fáth a bhfuil na ciníocha á suaitheadh
agus na náisiúin ag beartú gan éifeacht?
Éiríonn ríthe na cruinne, agus déanann na flatha
comhcheilg le chéile in éadan an Tiarna agus a ungthaigh:
“Réabaimis ó chéile a gcuibhreacha
agus caithimis uainn a ngeimhle!”                                             Freagra

2. An té atá ar neamh, déanann sé gáire:
déanann an Tiarna díol magaidh díobh.
Labhraíonn sé ansin leo go feargach;
cuireann scéin agus sceimhle orthu le corp cuthaigh:
“Chuir mise mo rí féin i réimeas
ar Shíón, ar mo shliabh naofa.”                                                   Freagra

3. Foilseoidh mé reacht an Tiarna.
“Is tú mo mhac,” a dúirt an Tiarna liom,
“inniu is ea a ghin mé thú.
Iarr orm agus tiomnóidh mé na ciníocha duit
agus críocha na cruinne mar oidhreacht duit.
Déanfaidh tú iad a bhriseadh le slat iarainn;
brisfidh tú ina mbloghanna iad amhail soitheach cré.”         Freagra

An Soiscéal                     Eoin 3:1-8
Mura nginfear duine athuair ní féidir dó ríocht Dé a fheiceáil.

Bhí ar na Fairísinigh duine darbh ainm Níocodaemas, uachtarán ar na Giúdaigh. Tháinig an duine seo chuige san oíche agus dúirt leis: “Tá fhios againn, a raibí, gur oide thú a tháinig ó Dhia óir ní féidir le haon duine na comharthaí seo a dhéanann tú a dhéanamh gan Dia a bheith leis.” D’fhreagair Íosa:

“Amen, Amen,” ar sé leis, “mura nginfear duine athuair ní féidir dó ríocht Dé a fheiceáil.”


Dúirt Níocodaemas leis: “Conas is féidir duine a ghiniúint agus é ina sheanduine? An amhlaidh a d’fhéadfadh sé dul isteach i mbroinn a mháthar agus teacht ar an saol athuair?” D’fhreagair Íosa:

“Go deimhin féin a deirim leat,Jesus & Nicodemus
mura ngintear duine ó uisce agus ón Spiorad,
ní féidir dó dul isteach i ríocht Dé.
An ghin a gineadh ón bhfeoil is feoil í;
an ghin ón Spiorad is spiorad í.
Ná déan ionadh de go ndúirt mé leat:
‘ Ní foláir sibh a ghiniúint arís ó lastuas.’
Séideann an ghaoth mar is áil léi.
Is clos duit a glór,
ach ní eol duit cad as di ná cá ngabhann sí.
A dála-san ag gach duine a ghintear ón Spiorad.”



AN BÍOBLA NAOFA
© An Sagart
Sunday's Readings
First Reading                        Acts of the Apostles 2:14, 22-33
It was impossible for him to be held in its power of Hades.

Peter preaches Jesus
O
n the day of Pentecost Peter stood up with the Eleven and addressed them in a loud voice: 'Men of Judaea, and all you who live in Jerusalem, make no mistake about this, but listen carefully to what I say. Men of Israel, listen to what I am going to say: Jesus the Nazarene was a man commended to you by God by the miracles and portents and signs that God worked through him when he was among you, as you all know. This man, who was put into your power by the deliberate intention and foreknowledge of God, you took and had crucified by men outside the Law. You killed him, but God raised him to life, freeing him from the pangs of Hades; for it was impossible for him to be held in its power since, as David says of him:


"I saw the Lord before me always,
for with him at my right hand nothing can shake me.
So my heart was glad
and my tongue cried out with joy;
my body, too, will rest in the hope
that you will not abandon my soul to Hades
nor allow your holy one to experience corruption.
You have made known the way of life to me,
you will fill me with gladness through your presence."



'Brothers, no one can deny that the patriarch David himself is dead and buried: his tomb is still with us. But since he was a prophet, and knew that God had sworn him an oath to make one of his descendants succeed him on the throne, 'what he foresaw and spoke about was the resurrection of the Christ: he is the one who was not abandoned to Hades, and whose body did not experience corruption. God raised this man Jesus to life, and all of us are witnesses to that. Now raised to the heights by God's right hand, he has received from the Father the Holy Spirit, who was promised, and what you see and hear is the outpouring of that Spirit.'

The Word of the Lord.

Responsorial Psalm          Ps 15
Response                               Show us, Lord, the path of life.
or                                             Alleluia!
1. Preserve me, God, I take refuge in you.
    I say to the Lord: 'You are my God.
    O Lord, it is you who are my portion and cup;
    it is you yourself who are my prize.'                             Response

2. I will bless the Lord who gives me counsel,
    who even at night directs my heart.
    I keep the Lord ever in my sight:
    since he is at my right hand, I shall stand firm.         Response

3. And so my heart rejoices, my soul is glad;
    even my body shall rest in safety.
    For you will not leave my soul among the dead,
    nor let your beloved know decay.                                  Response

4. You will show me the path of life,
    the fullness of joy in your presence,
    at your right hand happiness for ever.                         Response

Second Reading                 1Peter 1:17-21
Your ransom was paid in the precious blood of a lamb without spot or stain, namely Christ.

blood of JesusIf you are acknowledging as your Father one who has no favourites and judges everyone according to what he has done, you must be scrupulously careful as long as you are living away from your home. Remember, the ransom that was paid to free you from the useless way of life your ancestors handed down was not paid in anything corruptible, neither in silver nor gold, but in the precious blood of a lamb without spot or stain, namely Christ; who, though known since before the world was made, has been revealed only in our time, the end of the ages, for your sake. Through him you now have faith in God, who raised him from the dead and gave him glory for that very reason - so that you would have faith and hope in God.

The Word of the Lord.

 Gospel Acclamation         Lk 24:32
Alleluia, alleluia!
Lord Jesus, explain the scriptures to us.
Make our hearts burn within us as you talk to us
Alleluia!


Gospel                                  Luke 24:13-35
They recognised him at the breaking of bread.

Two of the disciples of Jesus were on their way to a village called Emmaus, seven miles from Jerusalem, and they were talking together about all that had happened. Now as they talked this over, Jesus himself came up and walked by their side; but something prevented them from recognising him. He said to them, 'What matters are you discussing as you walk along?' They stopped short, their faces downcast.

Then one of them, called Cleopas, answered him, 'You must be the only person staying in Jerusalem who does not know the things that have been happening there these last few days'. 'What things?' he asked. 'All about Jesus of Nazareth' they answered 'who proved he was a great prophet by the things he said and did in the sight of God and of the whole people; and how our chief priests and our leaders handed him over to be sentenced to death, and had him crucified. Our own hope had been that he would be the one to set Israel free. And this is not all: two whole days have gone by since it all happened; and some women from our group have astounded us: they went to the tomb in the early morning, and when they did not find the body, they came back to tell us they had seen a vision of angels who declared he was alive. Some of our friends went to the tomb and found everything exactly as the women had reported, but of him they saw nothing.'

Then he said to them, 'You foolish men! So slow to believe the full message of the prophets! Was it not ordained that the Christ should suffer and so enter  into his glory?' Then, starting with Moses and going through all the prophets, he explained to them the passages throughout the scriptures that were about himself.

EmmausWhen they drew near to the village to which they were going, he made as if to go on; but they pressed him to stay with them. 'It is nearly evening' they said 'and the day is almost over.' So he went in to stay with them.

Now while he was with them at table, he took the bread and said the blessing; then he broke it and handed it to them. And their eyes were opened and they recognised him; but he had vanished from their sight.

Then they said to each other, 'Did not our hearts burn within us as he talked to us on the road and explained the scriptures to us?'

They set out that instant and returned to Jerusalem. There they found the Eleven assembled together with their companions, who said to them, 'Yes, it is true. The Lord has risen and has appeared to Simon.' Then they told their story of what had happened on the road and how they had recognised him at the breaking of bread.

The Gospel of the Lord.



Taken from THE JERUSALEM BIBLE, published and copyright 1966, 1967 and 1968 by Darton, Longman and Todd Ltd and Doubleday, a division of Random House Inc, and used by permission of the publishers.
 

An Chéad Léacht                Gníomhartha na nAspal 2:14, 22-33
Níorbh fhéidir go gcoinneodh an bás faoina smacht é.

Peter preaches JesusLá Cincise d’éirigh Peadar ina sheasamh i gcuideachta an Aon Duine Dhéag agus labhair leo de ghuth ard:“A fheara Iosrael, éistigí leis na briathra seo: Fear ab ea Íosa Nazórach ar thug Dia féin teastas daoibh air leis na míorúiltí agus na héachtaí agus na fearta a rinne Dia tríd fad a bhí sé in bhur measc, mar is eol daoibh féin. Nuair a tugadh suas daoibh é de réir chomhairle cinnte agus réamheolas Dé, chuir sibh chun báis é, á thairneáil ar an gcrois trí lámha mallaitheoirí. Ach thóg Dia ó na mairbh é agus d’fhuascail ó arraingeacha an bháis é, mar níorbh fhéidir go gcoinneodh an bás faoina smacht é. Mar is é a deir Dáiví faoi:

“Choinnigh mé mo shúile ar an Tiarna de shíor.
Tá sé ar mo dheasláimh, i dtreo nach suaithfear mé.
Tá gliondar ar mo chroí dá chionn
agus tá meidhir ar mo theanga.
Tá mo cholainn féin faoi shuaimhneas le dóchas,
mar ní fhágfaidh tú mé i riocht na marbh
ná ní ligfidh tú do do neach naofa an meathlú a fhulaingt.
Thaispeáin tú dom bóthar na beatha
agus líonfaidh tú mé le háthas i do láthair.

“Ní miste a rá libh go neamhbhalbh, a bhráithre, go bhfuair ár n-ardathair Dáiví bás, gur adhlacadh é agus go bhfuil a thuama anseo againn go dtí an lá inniu.Ach ó tharla gurbh fháidh é agus a fhios aige gur mhionnaigh Dia dó go gcuirfeadh sé duine dá shliocht ar a ríchathaoir,is ag cur síos a bhí sé, as a réamheolas, ar aiséirí Chríost mar ‘níor fágadh I riocht na marbh é agus níor fhulaing a cholainn an meathlú’. Thóg Dia an Íosa seo ó mhairbh, rud a bhfuilimidne go léir inár bhfinnéithe air. Agus tar éis a ardaithe ar dheis Dé, fuair sé óna Athair an Spiorad a bhí geallta agus dhoirt amach orainne é agus is é sin atá á fheiceáil agus á chloisteáil agaibhse.

Salm le Freagra             .     Sm 15
Freagra                                     Taispeáin dúinn slí na beatha, a Thiarna.
Malairt freagra                    Alleluia

1. Caomhnaigh mé, a Thiarna, is ortsa a thriallaim.
    Deirim leis an Tiarna: 'Is tú mo Dhia.
    Is é an Tiarna is rogha liom: mo chuid de réir oidhreachta,
    agus cuid mo chailíse; is ort atá mo sheasamh!'              Freagra


2. Beannaím an Tiarna as ucht comhairle a thabhairt dom,
    agus teagasc a thabhairt do mo chroí san oíche.
    Coimeádaim an Tiarna de shíor os mo choinne:
    agus é ar mo dheasláimh ní chorrófar me choíche.        Freagra


3. Tá gairdeas ar mo chroí agus áthas ar m'anam,
    agus mairfidh mo cholainn faoi shuaimhneas freisin.
    Óir ní fhágfaidh tú m'anam i measc na marbh,
    ná ní ligfidh tú do do mhuirneach truailliú a fheiceáil  Freagra


4. Taispeáin tú slí na beatha dom,
    agus iomlán lúcháire i d'fhianaise,
    agus aoibhneas ar do dheasláimh go brách.                    Freagra


blood of JesusAn Dara Léacht                   1Peadar 1:17-21
Óir is feasach sibh  le fuil luachmhar Chríost, amhail fuil uain gan mháchail gan cháim.

A clann ionúin, má thugann sibh Athair ar an té sin a thugann breith gan leathchuma ar gach duine de réir a bhirt, ní foláir daoibh sibh féin a iompar go heaglach le linn bhur ndeoraíochta. Óir is feasach sibh nach le nithe sothruaillithe mar ór nó airgead a fuasclaíodh sibh ó bhur n-iompar baoth a fuair sibh mar oidhreacht ó bhur n-aithreacha, ach le fuil luachmhar Chríost, amhail fuil uain gan mháchail gan cháim. Bhí aithne air cheana féin roimh chruthú an domhain, ach foilsíodh é i ndeireadh ré ar bhur sonsa a chreideann trídsean i nDia, a thóg ó mhairbh é, agus a thug glóir dó, le go mbeadh creideamh agus dóchas agaibhse i nDia.

Alleluia Véarsa                   Lc 24: 32
Alleluia, Alleluia!
A Thiaina Íosa, nocht na scrioptúir dúinn; cuir ár gcroí ar Iasadh ionainn
Ie linn duit bheith ag labhairt linn.
Alleluia!

An Soiscéal                         Lúcás 24:13-35
Thóg Íosa an t-arán agus bheannaigh, bhris sé ansin agus thug dóibh é. Osclaíodh a súile agus d’aithin siad é.

An lá sin féin, bhí beirt de na deisceabail ag dul go dtí baile darbh ainm Eamáus a bhí céad staid seascad ó Iarúsailéim, agus bhí siad ag comhrá le chéile faoi na nithe seo uile a bhí tar éis titim amach. Agus sa chomhrá dóibh agus sa chur trí chéile, dhruid Íosa féin leo agus shiúil lena gcois; ach bhí a súile coinnithe chun nach n-aithneoidís é. Dúirt sé leo: “Cad iad na scéala iad seo atá sibh a reic le chéile sa tslí?” Agus stad siad suas agus iad go gruama.

Dúirt duine acu leis á fhreagairt – Cleopas ab ainm dó: “An tusa an t-aon duine amháin atá ag cur fút in Iarúsailéim atá in ainbhios ar na nithe a tharla ann sna laethanta seo?” Dúirt sé leo: “Cad iad na nithe?” Dúirt siad leis: “Mar gheall ar Íosa – Nazairéanach, duine a bhí ina fháidh éifeachtach ó ghníomh agus ó bhriathar i bhfianaise Dé agus an phobail uile; mar a thug ár n-ardsagairt agus ár gcinn urra ar láimh é lena dhaoradh chun báis, agus mar a chéas siad é. Agus sinne ag súil leis gurbh eisean a bhí chun Iosrael a fhuascailt! Ach chomh maith leis an méid sin uile, tá an treas lá inniu ann ó thit na nithe sin amach. Agus go deimhin, tá mná dár muintir tar éis alltacht a chur orainn. Ar dhul go dtí an tuama dóibh go moch ar maidin, nuair nach raibh a chorp le fáil acu ann, tháinig siad agus scéala acu, fiú amháin, gur thaispeáin aingil iad féin dóibh a dúirt go bhfuil sé beo. Chuaigh cuid dár gcompánaigh go dtí an tuama ansin, agus fuair gurbh amhlaidh a bhí mar a dúirt na mná, ach ní fhaca siad é féin.”

Ansin dúirt sé féin leo: “A dhaoine gan tuiscint atá dúr ó chroí chun a bhfuil ráite ag na fáithe a chreidiúint! Nárbh fholáir go bhfulaingeodh an Críost na nithe úd chun go dtiocfadh sé isteach ina ghlóir?” Agus ag tosú dó ó Mhaois agus ó na fáithe uile, mhínigh sé dóibh na nithe a bhí sna scrioptúir uile mar Emmausgheall air féin.

Nuair a bhí siad I ngar don bhaile ar a raibh a dtriall, bhí de chuma air féin go raibh sé ag dul níos faide, agus rinne siad tathant air á rá: “Fan againn, óir tá sé i mbéal tráthnóna agus an lá siar síos cheana féin.” Chuaigh sé isteach dá réir sin chun fanacht acu. Agus ansin, nuair a bhí sé ag bord in éineacht leo, thóg sé an t-arán agus bheannaigh, bhris sé ansin agus thug dóibh é. Osclaíodh a súile agus d’aithin siad é; ach chuaigh sé ar neamhní uathu. Agus dúirt siad le chéile: “Nach raibh ár gcroí ar lasadh ionainn le linn dó bheith ag labhairt linn feadh na slí, agus é ag nochtadh na scrioptúr dúinn?”

Chuir siad chun bóthair an uair sin féin agus chuaigh ar ais go Iarúsailéim. Fuair siad an t-aon duine déag agus a gcompánaigh bailithe le chéile agus é de scéal acu: “Tá an Tiarna éirithe go deimhin agus chonacthas do Shíomón é.” Agus rinne siad féin ar tharla sa tslí a aithris, agus mar a d’aithin siad é i mbriseadh an aráin.



AN BÍOBLA NAOFA
© An Sagart