Parish TV

NEXT LIVE SERVICE

Now
Playing
- Daily Mass
St. Augustine's Church, Cork

PLAYLIST

Now
Playing
The Pope Video - Catholics in China -...
Length: 1 mins
Now
Playing
Celtic Passage - Deirdre Ní Chennéide
Length: 5 mins
Now
Playing
The Pope Video - Hear the cries of...
Length: 1 mins
Now
Playing
BLOC: Creideamh
Length: 4 mins
Now
Playing
The Pope Video - January 2020 -...
Length: 1 mins
Now
Playing
BLOC: An Sagart Óg
Length: 5 mins
Now
Playing
The Pope Video - The future of the very...
Length: 1 mins
Now
Playing
The Pope Video - Dialogue and...
Length: 1 mins
Now
Playing
The Pope Video - Missionary Spring in...
Length: 1 mins
Now
Playing
The Pope Video - The priests' way of...
Length: 1 mins
Now
Playing
The Pope Video - Doctors in war-torn...
Length: 1 mins
Now
Playing
The Pope Video - The Church in Africa -...
Length: 1 mins
Now
Playing
The Pope Video - September 2019 -...
Length: 1 mins

Featured

Holy Hour in Holy Cross, Lisnaskea

Date: Wednesday 18th March 2020
Location: Holy Cross Church, Lisnaskea

The Pope Video – March 2020

Catholics in China

Christian Radio Stations

Christian Radio Stations

Latest News

Wonderful God of Justice.

Wonderful God of Justice.

Wonderful God of justice and hope,

bend down to hear my plea for help.

Before you my life is transparent,

guide my steps along your paths.

You reveal yourself in ways great and small,

as you show me your wonderful love.

When the harsh winds of adversity howl about me,

hide me in the shelter of your wings.

Great lover of my soul, protect and nourish me,

and keep me as the apple of your eye.

I make this prayer in the name of the triune God. Amen.

Source: “The Psalms: Human Voices of Prayer and Suffering,” by Carmel McCarthy RSM.

Mar 28 - St Stephen Harding (d. 1134)

Summary: St Stephen Harding was an Englishman who joined the Benedictines at Molesme in Burgundy and became one of the three founders of the Cistercian Order.

Patrick Duffy tells his story.

Joins the monastic community of Molesme
Stephen HardingStephen was born in south-west England and became a pupil of or a monk with the Benedictines of Sherborne Abbey, near Yeovil in Dorset. He seems to have left the monastery and returned to lay life. He then went to study first in Scotland and then in France where he had a conversion experience. He went on pilgrimage to Rome and on his way back joined the Benedictine monastic community of Molesme in Burgundy, France, which had been founded by Robert of Molesme in 1075.

At Citeaux - Cistercians

Robert of Citeaux

In 1098, feeling along with Robert and another monk Alberic that life had become too easy at Molesme, Stephen went with them to Citeaux (Latin, Cistercium), near Dijon. It was then a place of horror, a vast wilderness. With land given by the lord of nearby Beaune and with permission from the archbishop of Lyon, the three made the new monastic foundation of the Cistercians. Robert was first abbot, Alberic the prior and Stephen the sub-prior. Initially they had to abandon the place because of lack of water, but they soon returned. Alberic succeeded Robert and was abbot for 9 years.

The arrival of Bernard with thirty-one others
In 1109 Stephen took over as the third abbot. It was under his leadership that in the next four years the first cell- or daughter- abbeys of Citeaux were established at La Ferté, Pontigny, Morimond and Clairvaux. In 1113 Bernard arrived at the age of twenty-two with thirty-one companions. This proved a great shot-in-the-arm for the Cistercians. It was Stephen also who introduced lay brothers. They lived in what were called "granges" or "manor houses", that is, centres of farming estates attached to a monastery to provide food. This also enabled the choir monks devote themselves to public and private prayer, lectio divina and manual work according to the Rule of St Benedict.

Carta Caritatis
monks
Stephen also drew up the Cistercian Constitution, called the Carta Caritatis ("The Charter of Love"), which provided the juridical framework that enabled the Cistercians and similar monastic foundations achieve a permanent place in the Church. The two most important provisions of the Carta Caritatis were the yearly visitation of each abbey by the abbot of the founding house and the yearly assembly of all heads of houses for a general chapter at Citeaux.

Resignation, death and influence
Stephen resigned as abbot in 1133, old and blind. In the years which followed, Cistercian abbeys were established at Waverley, Tintern, Rievaulx and Fountains in England and in 1142 at Mellifont in Ireland.

MelifontCistercians in Ireland
Mellifont had six daughter houses in the next ten years at Boyle, Baltinglass, Maigue, and Inishlounaght (Suir) in 1148, Kilbeggan in 1150, and Newry in 1153 and twenty-three by the end of the century.

Trappists: monasteries of men and women in Ireland
In reaction to a relaxation of the rule in many Cistercian monasteries, a reform movement began at La Trappe in Normandy, France, in 1664. Since then most Cistercians are now called Trappists or Order of the Cistercians of the Strict Observance (OCSO). There are five monasteries of men in Ireland at Mount Mellaray, Co Waterford; at Roscrea, Co Tipperary; at Collon (New Mellifornt) in Co Louth; at Bolton Abbey, Co Kildare; and at Portglenone, Co Antrim. There is one monastery of Cistercian women in Ireland - on the banks of the Blackwater River at Glencairn, Co Waterford.
Liturgical Readings for: Saturday, 28th March, 2020

Saturday of 4th week of Lent


FIRST READING

A reading from the book of the Prophet Jeremiah             11:18-20
I for my part was like a trustful lamb being led to the slaughter-house.

The Lord revealed it to me; I was warned. Lord, that was when you opened my eyes to their scheming.' I for my part was like a trustful lamb being led to the slaughter-house, not knowing the schemes they were plotting against me, 'Let us destroy the tree in its strength, let us cut him off from the land of the living, so that his name may be quickly forgotten!'

But you, the Lord of hosts who pronounce a just sentence,
who probe the loins and heart,
let me see the vengeance you will take on them,
for I have committed my cause to you.

The Word of the Lord.

Responsorial Psalm           Ps 7
Response                            Lord God, I take refuge in you.

1. Lord God, I take refuge in you.
From my pursuer save me and rescue me,
lest he tear me to pieces like a lion
and drag me off with no one to rescue me. Response


2. Give judgement for me, Lord; I am just
and innocent of heart.
Put an end to the evil of the wicked!
Make the just stand firm,
you who test mind and heart,
O just God!                                                   Response


3. God is the shield that protects me,
who saves the upright of heart.
God is a just judge
slow to anger;
but he threatens the wicked every day.        Response


Gospel  Acclamation              Ez 33:11
Praise and honour to you, Lord Jesus!
'I take pleasure, not in the death of a wicked man - it is the Lord who speaks -
but in the turning back of a wicked man who changes his ways to win life.'
Praise and honour to you, Lord Jesus!


or                                           Lk 8: 15
Praise and honour to you, Lord Jesus!
Blessed are those who, with a noble and generous heart,
take the word of God to themselves
and yield a harvest through their perseverance.
Praise and honour to you, Lord Jesus!


GOSPEL

A reading from the Gospel according to John               7:40-52
Would the Christ be from Galilee?

Several people who had been listening to Jesus said, 'Surely he must be the prophet', and some said, 'He is the Christ', but others said, 'Would the Christ be from Galilee? Does not scripture say that the Christ must be descended from David and come from the town of Bethlehem?' So the people could not agree about him. Some would have liked to arrest him, but no one actually laid hands on him.

The police went back to the chief priests and Pharisees who said to them, 'Why haven't you brought him?' The police replied, 'There has never been anybody who has spoken like him'. 'So' the Pharisees answered 'you have been led astray as well? Have any of the authorities believed in him? Any of the Pharisees? This rabble knows nothing about the Law - they are damned.' One of them, Nicodemus - the same man who had come to Jesus earlier - said to them, 'But surely the Law does not allow us to pass judgement on a man without giving him a hearing and discovering what he is about?' To this they answered, 'Are you a Galilean too? Go into the matter, and see for yourself: prophets do not come out of Galilee.'

The Gospel of the Lord.   

_________________

Gospel Reflection            Saturday,             Fourth Week of Lent      


We hear a lot about peer pressure today. Young people especially seem quite susceptible to peer pressure in various ways. If something is not considered ‘cool’ by their peers it can be very difficult for them to take it on. When it comes to acknowledging one’s faith and witnessing to it, peer pressure often works against young people. It is not easy for young people to witness to their faith in any kind of public way. That is why we all have to support those young people who are trying to do so, whether it is our young readers, our young Eucharistic ministers, the members of our youth choir. They need role models to help them resist the kind of peer pressure that mocks their faith. We all need such models. There is one such model in today’s gospel reading, Nicodemus. His peers, his fellow Pharisees, had already made up their minds about Jesus. He was leading people astray. Nicodemus, who was a prominent member of the Pharisees, challenged his peers, ‘Surely the Law does not allow us to pass judgement on a man without giving him a hearing and discovery what he is about?’ He was saying to his fellow Pharisees, ‘Don’t prejudge Jesus. Give him a hearing’. Nicodemus had already come to Jesus by night and had engaged Jesus in serious conversation. Like many a person who goes against his or her peers, Nicodemus incurred the disdain of his fellow teachers of the Law, ‘Are you a Galilean too?’ We need plenty of people like Nicodemus today who are prepared to risk isolation because of their faith, even if it is only an emerging faith, as was the case with Nicodemus. Indeed, we all need to have something of his courage and integrity today.

________________________________

The scripture readings are taken from The Jerusalem Bible, published by Darton, Longman and Todd Ltd and used with the permission of the publishers.  http://dltbooks.com/The Gospel reflection comes from WEEKDAY REFLECTIONS 2019-20: The Word of God is Living and Active by Martin Hogan and published by Messenger Publications  c/f https://www.messenger.ie/product/the-word-of-god-is-living-and-active-reflections-on-the-weekday-readings-for-the-liturgical-year-2019-2020/c/f www.messenger.ie/bookshop/

________________________  


 
Liturgical Readings for: Saturday, 28th March, 2020
CÉAD LÉACHT

Sliocht as an dara Leabhar Irimia , Fáidh.             11:18-20
Bhí mise mar a bheadh uan mín ann a sheoltar chun a mharaithe.

D’fhoilsigh an Tiarna domsa é; cuireadh fainic orm. Ach bhí mise mar a bheadh uan mín ann a sheoltar chun a mharaithe, agus mé ar neamheolas na ceilge a bhí á cumadh acu m’aghaidh, á rá: “Scriosaimis an crann lena thorthaí, gearraimis amach é as tír na mbeo, ionas nach mbeidh cuimhne ar a ainm go deo.”

Ach, a Thiarna na Slua,
is tú an breitheamh cóir,
is tú a scrúdaíonn na háranna agus an croí;
feicimse do dhíoltas orthu,
mar is i do lámha a chuir mé mo chúis.

Briathar Dé.  

Salm le Freagra             Sm 33
Freagra                            Bíonn an Tiarna i ngar don lucht coscartha

1. Iompaíonn an Tiarna ó lucht déanta an oilc
d’fhonn a gcuimhne a scriosadh den talamh.
Éisteann an Tiarna nuair a ghlaonn na fíréin air:
fuasclaíonn sé óna gcúngaigh go léir iad.                     Freagra

2. Bíonn an Tiarna i ngar don lucht coscartha
agus tarrthaíonn sé an dream atá do-mheanmnach.
Is iomaí sin buairt ar an bhfíréan,
ach fuasclaíonn an Tiarna orthu uile é.                        Freagra

3. Cosnaíonn sé a chnámha go léir;
ní bhrisfear oiread is aon cheann amháin acu.
Fuasclaíonn an Tiarna anamacha a shearbhóntaí:
ní dhaorfar a dtéann faoina choimirce.                        Freagra

SOISCÉAL 

Sliocht as Soiscéal naofa de réir Naomh Eoin           7:40-53
An as an nGailíl atá an Críost ag teacht?

San am sin nuair a chuala cuid den slua, focail Íosa, deiridís: “Is é seo an fáidh gan amhras.”Deireadh tuilleadh acu: “Is é an Críost é seo,” ach deireadh cuid eile acu: “An as an nGailíl atá an Críost ag teacht? Nach ndeir an scrioptúr gur de shíol Dháiví, agus ó bhaile na Beithile, mar a raibh Dáiví, atá an Críost ag teacht?” D’éirigh aighneas ina thaobh dá réir sin i measc an tslua. Ba mhian le cuid acu é a ghabháil, ach níor chuir aon duine lámh ann.

Tháinig na póilíní dá bhrí sin go dtí na hardsagairt agus na Fairisínigh agus dúirt siadsan leo: “Cad chuige nár thug sibh libh é?” D’fhreagair na póilíní: “Níor labhair aon duine riamh mar a labhraíonn an duine seo.” D’fhreagair na Fairisínigh iad dá bhrí sin: “An féidir gur mealladh sibhse comh maith? Ar chreid aon duine de na huachtaráin nó de na Fairisínigh ann? Ach an slua seo nach eol dóibh an dlí, tá mallacht orthu.”

Níocodaemas – an té a tháinig chuige roimhe sin agus gur dhuine acu é – dúirt sé leo: “An dtugann ár ndlí breith ar aon duine gan éisteacht a thabhairt dó ar dtús agus a fháil amach cad tá sé a dhéanamh?” D’fhreagair siad agus dúirt leis: “An amhlaidh is Gailíleach tusa chomh maith? Cuardaigh an scrioptúr agus féach nach n-éiríonn fáidh ón nGailíl.'  Ansin chuaig gach duine abhaile.

Soiscéal Dé



AN BÍOBLA NAOFA
© An Sagart ailíl.” Ansin chuaigh gach duine abhaile.
Liturgical Readings for: Sunday, 29th March, 2020

Fifth Sunday of Lent


Introduction
Lazarus’ resurrection is a figure and type of Jesus’ resurrection, and of our resurrection, first to divine life in Baptism and to our definitive resurrection at the end of time. The Gospel is a call to a deeper faith in the Spirit living in us, giving life to our mortal bodies. 
                                                                                                     


FIRST READING

A reading from the book of the Prophet Ezekiel        37:12-14
My SpiritI shall put my spirit in you, and you will live.

"The Lord says this: I am now going to open your graves; I mean to raise you from your graves, my people, and lead you back to the soil of Israel. And you will know that I am the Lord, when I open your graves and raise you from your graves, my people. And I shall put my spirit in you, and you will live, and I shall resettle you on your own soil; and you will know that I, the Lord, have said and done this - it is the Lord who speaks."

The Word of the Lord

Responsorial Psalm          Ps 129
Response                              With the Lord there is mercy and fullness of redemption.

l. Out of the depths I cry to you, O Lord, 
   Lord, hear my voice!
   O let your ears be attentive
   to the voice of my pleading.               Response

2. If you, O Lord, should mark our guilt,
    Lord, who would survive?
    But with you is found forgiveness:
    for this we revere you.                        Response

3. My soul is waiting for the Lord,
     I count on his word.
    My soul is longing for the Lord
    more than watchman for daybreak.
    (Let the watchman count on daybreak
    and Israel on the Lord.)                     Response

4. Because with the Lord there is mercy
    and fullness of redemption,
    Israel indeed he will redeem
    from all its iniquity.                           Response

SECOND READING        

A reading from the letter of St Paul to the Romans          8:8-11
The Spirit of him who raised Jesus from the dead is living in you.

P
eople who are interested only in unspiritual things can never be pleasing to God. Your interests, however, are not in the unspiritual, but in the spiritual, since the Spirit of God has made his home in you. In fact, unless you possessed the Spirit of Christ you would not belong to him. Though your body may be dead it is because of sin, but if Christ is in you then your spirit is life itself because you have been justified; and if the Spirit of him who raised Jesus from the dead is living in you, then he who raised Jesus from the dead will give life to your own mortal bodies through his Spirit living in you.

The Word of the Lord

Gospel  Acclamation                    Jn 11: 25. 26
Glory and praise to you, O Christ !
I am the resurrection and the life, says the Lord,
whoever believes in me will never die.
Glory and praise to you, O Christ !

GOSPEL                       

A reading from the Gospel according to John             11:1-45
'I am the resurrection and the life.

There was a man named Lazarus who lived in the village of Bethany with the two sisters, Mary and Martha, and he was ill. - It was the same Mary, the sister of the sick man Lazarus, who anointed the Lord with ointment and wiped his feet with her hair. The sisters sent this message to Jesus, 'Lord, the man you love is ill'. On receiving the message, Jesus said, 'This sickness will end not in death but in God's glory, and through it the Son of God will be glorified'.

Jesus loved Martha and her sister and Lazarus, yet when he heard that Lazarus was ill he stayed where he was for two more days before saying to the disciples, 'Let us go to Judaea'. The disciples said, 'Rabbi, it is not long since the Jews wanted to stone you; are you going back again?' Jesus replied: '

Are there not twelve hours in the day?
A man can walk in the daytime without stumbling
because he has the light of this world to see by;
but if he walks at night he stumbles,
because there is no light to guide him.'

He said that and then added, 'Our friend Lazarus is resting, I am going to wake him'. The disciples said to him, 'Lord, if he is able to rest he is sure to get better'. The phrase Jesus used referred to the death of Lazarus, but they thought that by 'rest' he meant 'sleep', so Jesus put it plainly, 'Lazarus is dead; and for your sake I am glad I was not there because now you will believe. But let us go to him.' Then Thomas - known as the Twin - said to the other disciples, 'Let us go too, and die with him'.

On arriving, Jesus found that Lazarus had been in the tomb for four days already. Bethany is only about two miles from Jerusalem, and many Jews had come to Martha and Mary to sympathise with them over their brother. When Martha heard that Jesus had come she went to meet him. Mary remained sitting in the house. Martha said to Jesus, 'If you had been here, my brother would not have died, but I know that, even now, whatever you ask of God, he will grant you'. 'Your brother' said Jesus to her 'will rise again.' Martha said, '1 know he will rise again at the resurrection on the last day'. Jesus said:

'I am the resurrection.
If anyone believes in me, even though he dies he will live,
and whoever lives and believes in me
will never die.
Do you believe this?'

'Yes, Lord,' she said 'I believe that you are the Christ, the Son of God, the one who was to come into this world.' When she had said this, she went and called her sister Mary, saying in a low voice, 'The Master is here and wants to see you'. Hearing this, Mary got up quickly and went to him. Jesus had not yet come into the village; he was still at the place where Martha had met him. When the Jews who were in the house sympathising with Mary saw her get up so quickly and go out, they followed her, thinking that she was going to the tomb to weep there.

Raising of LazMary went to Jesus, and as soon as she saw him she threw herself at his feet, saying, 'Lord, if you had been here, my brother would not have died'. At the sight of her tears, and those of the Jews who followed her, Jesus said in great distress, with a sigh that came straight from the heart, 'Where have you put him?' They said, 'Lord, come and see'. Jesus wept; and the Jews said, 'See how much he loved him!' But there were some who remarked, 'He opened the eyes of the blind man, could he not have prevented this man's death?' Still sighing, Jesus reached the tomb: it was a cave with a stone to close the opening. Jesus said, 'Take the stone away'. Martha said to him, 'Lord, by now he will smell; this is the fourth day'. Jesus replied, 'Have I not told you that if you believe you will see the glory of God?' So they took away the stone. Then Jesus lifted up his eyes and said:

'Father, I thank you for hearing my prayer.
I knew indeed that you always hear me,
but I speak for the sake of all these who stand round me,
so that they may believe it was you who sent me.'

When he had said this, he cried in a loud voice, 'Lazarus, here! Come out!' The dead man came out, his feet and hands bound with bands of stuff and a cloth round his face. Jesus said to them, 'Unbind him, let him go free'.

Many of the Jews who had come to visit Mary and had seen what he did believed in him.

The Gospel of the Lord

__________________________________________________________________________

 (Shorter form)
GOSPEL                         John  11:3-7. 17. 20-27. 33-45
I am the resurrection and the life.

The sisters Martha and Mary sent this message to Jesus, ‘Lord, the man you love is ill.’ On receiving the message, Jesus said, ‘This sickness will not end in death but in God’s glory, and through it the Son of God will be glorified.’

Jesus loved Martha and her sister and Lazarus, yet when he learned that Lazarus was ill he stayed where he was for two more days before saying to the disciples, ‘Let us go to Judaea.’

On arriving, Jesus found that Lazarus had been in the tomb for four days already. When Martha heard that Jesus had come she went to meet him. Mary remained sitting in the house. Martha said to Jesus, ‘If you had been here, my brother would not have died, but I know that even now, whatever you ask of God, he will grant you.’‘your brother’ said Jesus to her ‘will rise again.’ Martha said, ‘I know
he will rise again at the resurrection on the last day.’ Jesus said:

Raising of Laz 2‘I am the resurrection and the life.
If anyone believes in me, even though he dies he will live, and whoever lives and believes in me
will never die.
Do you believe this?

‘Yes Lord,’ she said ‘I believe that you are the Christ, the Son of God, the one who was to come into this world.’ Jesus said in great distress, with a sigh that came straight from the heart, ‘Where have you put him?’ They said, ‘See how much he loved him!’ But there were some who remarked, ‘He opened the eyes of the blind man, could he not have prevented this man’s death?’ Still sighing, Jesus reached the tomb; it was a cave with a stone to close the opening. Jesus said, ‘Take the stone away.’ Martha said to him, ‘Lord, by now he will smell; this is the fourth day.’ Jesus replied, ‘Have I not told you that if you believe you will see the glory of God?’ So they took away the stone. Then Jesus lifted up his eyes and said:

‘Father, I thank you for hearing my prayer.
I knew indeed that you always hear me, but I speak
for the sake of all these who stand round me,
so that they may believe it was you who sent me.’

When he had said this, he cried in a loud voice, ‘Lazarus, here! Come out!’ The dead man came out, his feet and hands bound with bands of stuff and a cloth round his face. Jesus said to them, ‘Unbind him, let him go free.’

Many of the Jews who had come to visit Mary and had seen what he did believed in him.

The Gospel of the Lord




Taken from THE JERUSALEM BIBLE, published and copyright 1966, 1967 and 1968 by Darton, Longman and Todd Ltd and Doubleday, a division of Random House Inc, and used by permission of the publishers.
Liturgical Readings for: Sunday, 29th March, 2020

AN CUIGIU DOMHNACH DEN CHARGHAS


CÉAD LÉACHT

Sliocht as céad Litir Naomh Pól chuig Ezícéal Fáidh.          37:12-14 
Cuirfidh mé mo spiorad ionaibh agus mairfidh sibh.

Seo mar a deir an Tiarna Dia: Féach, a phobal liom, tá m

My Spirit

é chun bhur n-uaigheanna a oscailt, chun sibh a thabhairt aníos as bhur n-uaigheanna, agus seolfaidh mé abhaile sibh go tír Iosrael. Tuigfidh sibh gur mise an Tiarna nuair a osclóidh mé bhur n-uaigheanna, nuair a thabharfaidh mé aníos sibh as bhur n-uaigheanna, a phobal liom. Cuirfidh mé mo spiorad ionaibh agus beidh sibh beo, agus socróidh mé sibh síos in bhur dtír féin. Ansin a thuigfidh sibh gur mise, an Tiarna, a labhair, agus gur mise a rinne é – an Tiarna a labhraíonn.”

Briathar Dé.

Salm le Freagra           Sm 129
Freagra                           Is ag an Tiarna atá trócaire, agus tá fuascailt aige go flúirseach.

I. As na doimhní a éim ort, a Thiarna.
   A Thiarna, éist le mo ghuth!
   Tugadh do chluasa aire
   do ghlór m'achainí.                                            Freagra


2. Dá gcoinneofá cuimhne, a Thiarna, ar chionta,
    a Thiarna, cé thiocfadh slán?
    Ach tugann tú maithiúnas sna peacaí:
    agus ar an ábhar sin móraimid thú.              Freagra


3. Tá mo dhóchas sa Tiarna agam,
    cuireann m'anam a dhóchas ina bhriathar.
    Is mó an feitheamh a dhéanann m'anam ar an Tiarna
    ná feitheamh lucht faire ar an láchaint.
   Ná raibh feitheamh lucht faire ar an láchaint.
   níos mó ná feitheamh Isráél ar an Tiarna.  Freagra


4. Óir is ag an Tiarna atá trócaire
    agus tá fuascailt aige go flúirseach;
    agus fuasclóidh séisean Isráél
    óna urchóidí go léir.                                        Freagra


DARA LÉACHT              

Sliocht as céad Litir Naomh Pól chuig na Rómhánaigh         8:8-11
Spiorad an té a thóg losa ó mhairbh, tá sé lonnaithe ionaibh.

A bhráithre, na daoine, atá faoi réir na colainne ní féidir dóibh Dia a shásamh. Ní faoi réir na colainne atá sibhse, áfach, ach faoi réir an Spioraid más rud é go bhfuil Spiorad Dé lonnaithe ionaibh. Má tá duine gan Spiorad Chríost aige ní le Críost é. Ach má tá Críost ionaibh, más marbh féin bhur gcorp de bharr an pheaca, is beo bhur spiorad de bharr na fíréantachta. Go deimhin má bhíonn Spiorad an té a thóg Críost ó mhairbh lonnaithe ionaibh, déanfaidh an té sin a thóg Críost ó mhairbh bhur gcorp básmhar a bheoú trína Spiorad atá lonnaithe ionaibh.

Briathar Dé.  

Véarsa                        Eo 11:25, 26
'Mise an tAiséiri agus an Bheatha,' a deir an Tiarna;
'An te a chreideann ionamsa ní bhfaighidh sé bás choiche.'


SOISCÉAL 

Sliocht as Soiscéal naofa de réir Naomh Eoin       11:1-45 
Mise an tAiséiri agus an Bheatha.

San am sin bhí duine áirithe tinn, Lazaras ó Bheatáine, baile Mháire agus Mharta a deirfiúr. Ba í an Mháire sin a raibh a deartháir Lazaras tinn anois, a rinne an Tiarna a ungadh le hola agus a thriomaigh a chosa lena gruaig. Chuir na deirfiúracha teachtaireacht chuige á rá: “A thiarna, féach, tá an té is ionúin leat tinn.” Arna chloisteáil sin d’Íosa dúirt sé: “Ní chun báis an galar seo ach chun glóire Dé, chun go dtabharfaí glóir do Mhac Dé tríd.”

Bhí cion ag Íosa ar Mharta agus ar a deirfiúr Máire, agus ar Lazaras. Nuair a chuala sé go raibh sé breoite, mar sin féin, d’fhan sé dhá lá mar a raibh sé. Ansin, tar éis an méid sin, dúirt sé lena dheisceabail: “Téimis go Iúdáia arís.” Dúirt a dheisceabail leis: “A Mháistir, bhí na Giúdaigh ag iarraidh gabháil de chlocha ionat ó chianaibhín, agus an rachaidh tú chun na háite sin arís?” D’fhreagair Íosa:

“Nach bhfuil dhá uair déag sa lá?
Má shiúlann duine sa lá ní fhaigheann sé barrthuisle,
mar feiceann sé solas an tsaoil seo.
Ach má shiúlann sé san oíche,faigheann sé barrthuisle
mar níl an solas sa duine sin.”

Sin é mar a labhair sé agus ansin dúirt sé leo: “Tá ár gcara Lazaras ina chodladh, ach táim ag dul á dhúiseacht.” Dúirt a dheisceabail leis ansin: “Má tá sé ina chodladh, a Thiarna, beidh sé slán.” Is ar a bhás a labhair Íosa, ach shíl siadsan gur ar shuan codlata a labhair sé. Dúirt Íosa leo go hoscailte ansin dá bhrí sin: “Tá Lazaras marbh; agus tá áthas orm ar bhur sonsa nach raibh mé ann, ionas go gcreidfeadh sibh. Ach téanam chuige.” Ansin dúirt Tomás, ar a dtugtar an Leathchúpla, lena chomhdheisceabail: “Téanam, sinne chomh maith, chun bás a fháil in éineacht leis.”

Ar theacht d’Íosa dá réir sin, fuair sé é agus é ceithre lá cheana féin sa tuama. Bhí Béatáine timpeall chúig staid déag ó Iarúsailéim. Bhí cuid mhór Giúdach tagtha ag triall ar Mharta agus ar Mháire chun sólás a chur orthu i ndiaidh a ndearthár. Nuair a chuala Marta mar sin go raibh Íosa tagtha, chuaigh sí amach ina choinne. D’fhan Máire ina suí sa teach. Dúirt Marta ansin le Íosa: “A Thiarna, dá mbeifeá-sa anseo ní bhfaigheadh mo dheartháir bás. Ach tá a fhios agam anois féin, cibé ní a iarrfaidh tú ar Dhia, go dtabharfaidh Dia duit é.” Dúirt Íosa léi: “Éireoidh do dheartháir arís.” “Tá a fhios agam,” arsa Marta leis, “go n-éireoidh sé arís san aiséirí an lá deireanach.” Dúirt Íosa léi:

“Mise an t-aiséirí agus an bheatha;
An té a chreideann ionamsa,
fiú amháin má fhaigheann sé bás, mairfidh sé,
agus gach duine a mhaireann is a chreideann ionamsa,
ní bhfaighidh sé bás choíche.
An gcreideann tú an méid sin?”

“Creidim, a Thiarna,” ar sí, “creidim gur tú Críost, Mac Dé, atá ag teacht ar an saol.”

Arna rá sin di, d’imigh sí agus ghlaoigh sí ar Mháire a deirfiúr gan fhios agus dúirt: “Tá an máistir anseo agus tá sé ag glaoch ort.” Nuair a chuala sise an méid sin d’éirigh sí go tapa agus chuaigh sí ag triall air. Óir ní raibh Íosa tagtha fós isteach sa bhaile ach bhí sé go fóill san áit inar bhuail Marta leis. Na Giúdaigh ansin a bhí sa teach i bhfochair Mháire ag cur sóláis uirthi, nuair a chonaic siad Máire ag éirí agus ag imeacht amach go deithneasach, lean siad í á mheas gur ag dul chun an tuama a bhí sí le caoineadh a dhéanamh ann.

Nuair a tháinig Máire mar a raibh Íosa, agus go bhfaca sí é, chaith sí í féin ag a chosa, á rá leis: “A Thiarna, dá mbeifeá anseo ní bhfaigheadh mo dheartháir bás.” Ansin nuair a chonaic Íosa ag gol í agus na Giúdaigh a tháinig in éineacht léi ag gol, tháinig suaitheadh spioraid agus buaireamh air, agus dúirt sé: “Cá bhfuil sé curtha agaibh?” Dúirt siad leis: “Tar, a Thiarna, agus feic.” Bhris a ghol ar Íosa. Dúirt na Giúdaigh dá bhrí sin: “Féach, cad é cion a bhí aige air!” Ach dúirt cuid acu: “An té seo a d’oscail súile an daill, nach bhféadfadh sé chomh maith an duine seo a choimeád ón mbás?” Tháinig suaitheadh arís ansin ar Íosa agus tháinig sé go dtí an tuama; pluais a ba ea é agus líog ina luí lena bhéal.
Dúirt Íosa: “Aistrígí an líog.” Dúirt Marta, deirfiúr an mhairbh leis: “Tá sé bréan faoin am seo, mar tá sé ceithre lá marbh.” Dúirt Íosa léi: “Nach ndúirt mé leat: má chreideann tú go bhfeicfidh tú glóir Dé?” D’aistrigh siad an líog ansin agus d’ardaigh Íosa a shúile agus dúirt:

Raising of Laz 2“A Athair, gabhaim buíochas leat gur éist tú liom;
bhí a fhios agam féin go n-éisteann tú liom i gconaí;
ach is ar son an tslua
atá ina seasamh anseo i mo thimpeall,
a labhair mé,
chun go gcreidfidís gur chuir tú uait mé.”

Arna rá sin dó, ghlaoigh sé de ghlór ard: “A Lazaras, tar amach!” Agus tháinig an marbhán amach agus éadaí báis fillte ar a lámha agus a chosa agus brat ar a cheannaithe. Dúirt Íosa leo: “Scaoiligí é agus ligigí chun siúil é.” Ansin a lán do na Giúdaigh a tháinig go Máire agus Marta agus a chonaic a ndearna sé, chreid siad ann.

Soiscéal Dé



AN BÍOBLA NAOFA
© An Sagart