Featured

Do Lough Derg from wherever you are

Date: Saturday 27th – Monday 29th June 2020
Location: Wherever you are

The Pope Video – JuLY 2020

Our Families

Christian Radio Stations

Christian Radio Stations

Bishop Alan McGuckian

The Joy of the Gospel – Reflection 4 by Bishop Alan McGuckian

Novena Online

The Limerick Novena 2020 – Hope in a time of crisis

Bishop Alan McGuckian

The Joy of the Gospel – April 29th

Latest News

Psalm 20.  O my very dear friend.

 

O my very dear friend,

How much I want to bear your burden,

to share your trouble!

But I can only pray that God may be

very close to you in your sorrow

and keep you and protect you in your conflict.

May He remember that you are His own,

that you have dedicated your life to Him,

that your heart’s desire is to serve and please Him.

May He reach out to touch you and heal you;

may He fulfil your crying need in this hour.

And may we soon rejoice together over your deliverance

and walk together in His service.

 

Source: Extract from Psalm 20, from the book “Psalms/Now” by Leslie F. Brandt. (This book expresses what the psalmist might be saying if he were living in the twentieth century).

Aug 3- St Peter Julian Eymard (1811-68) founder

Summary: St Peter Julian Eymard, Priest, Religious, Born in La Mure d' Isère (France) in 1811; died there on 1 August 1868. Noted for his lifelong devotion to Christ's eucharistic presence and for promoting eucharistic adoration among the people. Eucharistic devotion has changed a lot from the time Peter Julian set up his congregation in 1856, but today the Blessed Sacrament Fathers have a highly dynamic apostolate in all six continents of the globe.

Patrick Duffy profiles their founder.

St Peter Juliian Eym ndWine A presbyter of the diocese of Grenoble Peter joined the Society of Mary (Marists) in 1839. He founded the Congregation of the Blessed Sacrament (Blessed Sacrament Fathers) in 1856, and in 1858, with Marguerite Guillot, the Servants of the Blessed Sacrament. Both congregations had as their special purpose promotion of perpetual exposition and adoration of the Eucharist.

Ordained a priest of Grenoble diocese
Peter Julian Eymard was born in 1811 at La Mure, Isère, Grenoble, France. He worked at his father's job as a cutler (making cutlery) before joining a seminary. He had to leave the seminary because of poor health, but he was ordained for the diocese of Grenoble in 1834.

Joined the Marist Fathers
In 1839, he joined the Marist Fathers, where he worked first as spiritual director with seminarians and with lay organizations promoting devotion to the Blessed Virgin Mary and to the Eucharist, particularly in the Forty Hours. The Jansenism of his time with its stress on the gravity of human sinfulness brought out in Peter Julian a reparation spirituality and he struggled for that perfection that would enable him to offer his whole self to God.

beliefExperience of 1845
He had an intense devotion to the real presence of Jesus in the Blessed Sacrament  While carrying the Blessed Sacrament on the feast of Corpus Christi in Lyon in 1845 he experienced the Eucharist as a passionate outpouring of God for the people of the world. He was elected provincial of the Marists at Lyon in that same year.

Founding of the Fathers and Servants of the Blessed Sacrament
In 1856, Paul Julian asked his Superior General, Fr. Jean-Claude Colin, for permission to write a eucharistic rule for the Third Order of Mary of which, he, Peter Julian, was the director but when this was refused he left the Marists and went on to found his own Congregation of the Blessed Sacrament, which was approved initially by Archbishop Sibour of Paris and grew slowly at first. Two years later, together with Marguerite Guillot, he founded a feminine branch called the Servants of the Blessed Sacrament.pierre_julien3

Instruction and apostolate of frequent communion
The Congregation of the Blessed Sacrament worked with children in Paris to prepare them to receive their First Communion. It invited non-practising Catholics to begin receiving Communion again and gave instruction to help them do so. Eymard supported frequent Holy Communion, which was given more authoritative backing by Pope Pius X in 1905.

Friend of other saints
Eymard overcame several difficulties - poverty, his father's opposition, Jansenism and opposition from his Marist superiors - to achieve his goals. He was a contemporary and a friend of other saints, including St John Vianney, and fellow Marists, St Peter Chanel and St Marcellin Champagnat.

Friendship with sculptor August Rodin
The French sculptor Auguste Rodin became a friend of Eymard when Rodin, after the death of his sister, became a lay brother in the Congregation in 1862. Eymard recognised Rodin's talent and advised him to return to his vocation as a sculptor. Rodin later produced a bust of Eymard.

Death and influence
Eymard died in 1868 and was canonised by Blessed Pope John XXIII at the end of the first session of Vatican II on 9 December 1962.  He was named Apostle of the Eucharist.

Spread of his congregation
Later the family of the Blessed Sacrament Fathers spread in all continents and today has about a thousand members in 128 communities in 28 countries. They are well known in Dublin for their beautiful street-side chapel of the Blessed Sacrament at 20 Bachelors' Walk.
Liturgical Readings for: Monday, 3rd August, 2020
FIRST READING     

A reading from the book of the Prophet Jeremiah           28:1-17
Hananiah: the Lord has not sent you; and thanks to you this people are now relying on what is false.

At the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah in the fifth month of the fourth year, the prophet Hananiah son of Azzur, a Gibeonite, spoke as follows to Jeremiah in the Temple of the Lord in the presence of the priests and of all the people. 'The Lord, the God of Israel, says this, "I have broken the yoke of the king of Babylon. In two years' time I will bring back all the vessels of the Temple of the Lord which Nebuchadnezzar king of Babylon carried off from this place and took to Babylon. And I will also bring back Jeconiah son of Jehoiakim, king of Judah, and all the exiles of Judah who have gone to Babylon - it is the Lord who speaks. Yes, I am going to break the yoke of the king of Babylon."'

The prophet Jeremiah then replied to the prophet Hananiah in front of the priests and all the people there in the Temple of the Lord. 'I hope so' the prophet Jeremiah said. 'May the Lord do so. May he fulfil the words that you have prophesied and bring the vessels of the Temple of the Lord and all the exiles back to this place from Babylon. Listen carefully, however, to this word that I am now going to say for you and all the people to hear: From remote times, the prophets who preceded you and me prophesied war, famine and plague for many countries and for great kingdoms; but the prophet who prophesies peace can only be recognised as one truly sent by the Lord when his word comes true.'

The prophet Hananiah then took the yoke off the neck of the prophet Jeremiah and broke it. In front of all the people Hananiah then said, 'the Lord says this, "This is how, two years hence, I will break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon and take it off the necks of all the nations."' At this, the prophet Jeremiah went away.

After the prophet Hananiah had broken the yoke which he had taken off the neck of the prophet Jeremiah the word of the Lord was addressed to Jeremiah, 'Go to Hananiah and tell him this, " the Lord says this: You can break wooden yokes? Right, I will make them iron yokes instead! For the Lord of hosts, the God of Israel, says this: An iron yoke is what I now lay on the necks of all these nations to subject them to Nebuchadnezzar king of Babylon. (They will be subject to him; I have even given him the wild animals.)"'

The prophet Jeremiah said to the prophet Hananiah, 'Listen carefully, Hananiah: the Lord has not sent you; and thanks to you this people are now relying on what is false. Hence - the Lord says this, "I am going to throw you off the face of the earth: you are going to die this year (since you have preached apostasy from the Lord)."'

The prophet Hananiah died the same year, in the seventh month.

The Word of the Lord


Responsorial Psalm        Ps 118
Response                            Lord, teach me your statutes.

1. Keep me from the way of error
and teach me your law.
Do not take the word of truth from my mouth
for I trust in your decrees.                                 Response

2. Let your faithful turn to me,
those who know your will.
Let my heart be blameless in your
statutes lest I be ashamed.                                Response

3. Though the wicked lie in wait to destroy me
yet I ponder on your will.
I have not turned away from your decrees;
you yourself have taught me.                           Response

Gospel  Acclamation           Jn 14: 6  
Alleluia, alleluia!
I am the Way, the Truth and the Life, says the Lord; no one can come to the Father except through me.
Alleluia !

Or                                              Mt 4: 4 
Alleluia, alleluia!
Man does not live on bread alone, but on every word that comes from the mouth of God .
Alleluia !

(This gospel is used if not used yesterday or the preceeding Sunday)

GOSPEL

A reading from the Gospel according to Matthew          14:13-21
Jesus raised his eyes to heaven and said the blessing. And breaking the loaves handed them to his disciples who gave them to the crowds.

When Jesus received this news of John the Baptist’s death he withdrew by boat to a lonely place where they could be by themselves. But the people heard of this and, leaving the towns, went after him on foot. So as he stepped ashore he saw a large crowd; and he took pity on them and healed their sick.

When evening came, the disciples went to him and said, 'This is a lonely place, and the time has slipped by; so send the people away, and they can go to the villages to buy themselves some food.'Jesus and 5 ,000

Jesus replied, 'There is no need for them to go: give them something to eat yourselves.' But they answered 'All we have with us is five loaves and two fish.' 'Bring them here to me' he said. He gave orders that the people were to sit down on the grass; then he took the five loaves and the two fish, raised his eyes to heaven and said the blessing. And breaking the loaves handed them to his disciples who gave them to the crowds. They all ate as much as they wanted, and they collected the scraps remaining; twelve baskets full. Those who ate numbered about five thousand men, to say nothing of women and children.

The Gospel of the Lord

************************

(Alternative Gospel for Year A)

GOSPEL                 

A reading from the Gospel according Matthew          14:22-22-34
Tell me to come to you across the water.

When Jesus heard of the death of John the Baptist, he made the disciples get into the boat and go on ahead to the other side while he would send the crowds away. After sending the crowds away, he went up into the hills by himself to pray. When evening came, he was there alone, while the boat, by now far out on the lake, was battling with a heavy sea, for there was a head-wind. In the fourth watch of the night he went towards them, walking on the lake, and when the disciples saw him on the lake they were terrified. ‘It is a ghost’ they said, and cried out in fear. But at once Jesus called out to them, saying, ‘Courage! It is I! do not be afraid.’ It was Peter who answered. ‘Lord,’ he said ‘if it is you, tell me to come to you across the water.’‘Come’ said Jesus. Then Peter got out of the boat and started walking towards Jesus across the water, but as soon as he felt the force of the wind, he took fright and began to sink. ‘Lord! Save me!’ he cried. Jesus put out his hand at once and held him. ‘Man of little faith,’ he said ‘why did you doubt?’ And as they got into the boat the wind dropped. The men in the boat bowed down before him and said, ‘Truly, you are the Son of God.’

Having made the crossing, they came to land at Gennesaret. When the local people recognised him they spread the news through the whole neighbourhood and took all that were sick to him, begging him just to let them touch the fringe of his cloak. And all those who touched it were completely cured.

The Gospel of the Lord

****************************************

Gospel Reflection         3rd August, Monday,             18th  Week in Ordinary Time                  Matthew 14:22-36

In the gospel reading, in response to Peter’s invitation, Jesus called Peter to step out of the boat and to come towards him across the water. Surely it would have been safer for Peter to stay in the boat, given that the sea was rough and the wind was strong. Why would Peter want to step out of the relative safety of his boat and to walk towards Jesus, and why would Jesus encourage him to do so, calling on him to ‘come’? Perhaps the evangelist is reminding us through this story that following Jesus will sometimes mean stepping out of our boat, the place where we feel relatively secure, and launching out into the deep. Today’s gospel reading invites us to reflect on the ways that the Lord may be calling us to take some new step in our relationship with him. The Lord is always calling us to ‘come’; he is constantly inviting us to grow in our lived witness to him. The Lord’s call to ‘come’ will take different forms for different people. Today’s gospel reading assures us that whenever we respond to the Lord’s invitation to ‘come’, he will be there to support us when the journey becomes difficult. He will reach out to us when, like Peter, we cry out to him, ‘Lord save me’. The Lord who calls us to journey towards him journeys with us as our strength in times of weakness.



The scripture readings are taken from The Jerusalem Bible, published by Darton, Longman and Todd Ltd and used with the permission of the publishers.  http://dltbooks.com/The Gospel reflection comes from WEEKDAY REFLECTIONS 2019-20: The Word of God is Living and Active by Martin Hogan and published by Messenger Publications  c/f www.messenger.ie/bookshop

 
Liturgical Readings for: Monday, 3rd August, 2020
CÉAD LÉACHT

Sliocht as an  Leabhar Irimia, Fáidh.           28:1-17
Éist liom go haireach; a Hanainiá: níor chuir an Tiarna uaidh thú; mar gheall ortsa tá an pobal seo anois ag cur a ndóchais i mbréag.

I dtús réim Zidicíá mhic Ióisíá, rí Iúdá, an cúigiú mí den cheathrú bliain labhair Hanainiá fáidh, mac Azúr, as Gibeón, mar leanas le [Irimia] i dTeampall an Tiarna i láthair na sagart agus an phobail uile: “Seo mar a deir an Tiarna, Dia Iosrael: ‘Tá cuing rí na Bablóine briste agam. Taobh istigh de dhá bhliain tabharfaidh mé liom ar ais chuig an áit seo soithí uile Theampall an Tiarna a rug Nabúcadnazar rí na Bablóine leis as an áit seo agus a d’iompair sé chuig an mBablóin. Tabharfaidh mé ar ais freisin Iacoiniá mac Iahóiácaím, rí Iúdá, agus deoraithe uile Iúdá a chuaigh chuig an mBablóin – an Tiarna a labhraíonn. Sea, brisfidh mé cuing rí na Bablóine.’”

Ansin thug Irimia fáidh freagra ar an bhfáidh Hanainiá i bhfianaise na sagart agus an phobail uile a bhí i dTeampall an Tiarna. “Bíodh sé amhlaidh,” a dúirt Irimia fáidh. “Go gcomhlíona an Tiarna an tairngreacht a rinne tú, soithí Theampall an Tiarna
agus na deoraithe uile a thabhairt ar ais ón mBablóin go dtí an áit seo. Ach éist anois leis an bhfocal seo a déarfaidh mise i do chluasa agus i gcluasa an phobail uile.
Na fáithe a bhí ann romhamsa agus romhatsa anallód, rinne siad tairngreacht faoi chogadh, faoi ghorta, faoi phlá, in aghaidh mórán tíortha agus in aghaidh ríochtaí móra; ach an fáidh a thairngríonn síocháin, aithneofar gurb é an Tiarna go fírinneach a chuir uaidh é nuair a thiocfaidh briathra an fháidh i gcrích.”

Ansin bhain Hanainiá fáidh an chuing de mhuineál Irimia fáidh agus bhris í. Labhair Hanainiá ansin i bhfianaise an phobail uile: “Seo mar a deir an Tiarna: ‘Is mar seo a bhrisfidh mé i gcionn dhá bhliain, cuing Nabúcadnazar rí na Bablóine, agus bainfidh mé í de mhuineál na gciníocha uile.”‘ D’imigh Irimia leis ag an bpointe sin.

Nuair a bhí Hanainiá fáidh tar éis an chuing, a thóg sé de mhuineál Irimia fáidh, a bhriseadh, tháinig briathar an Tiarna go Irimia: “Imigh leat go Hanainiá agus abair seo leis: ‘Is mar seo a deir an Tiarna: Tig leat cuingeacha maide a bhriseadh? Más ea, déanfaidh mise cuingeacha iarainn dóibh ina n-áit. Óir seo mar a deir Tiarna na Slua, Dia Iosrael: Is cuing iarainn a chuirim anois ar mhuineál na gciníocha seo uile le go mbeidh siad faoi chois ag Nabúcadnazar rí na Bablóine. Beidh siad faoina smacht; fiú na mbeithíoch allta, tá siad tugtha agam dó.’”

Dúirt Irimia fáidh le Hanainiá fáidh: “Éist liom go haireach; a Hanainiá: níor chuir an Tiarna uaidh thú; mar gheall ortsa tá an pobal seo anois ag cur a ndóchais i mbréag. Ar an ábhar sin – seo mar a deir an Tiarna: ‘Tá fúm thusa a theilgean d’aghaidh na talún: éagfaidh tú i mbliana, [de bhrí gur sheanmóir tú easumhlaíocht in aghaidh an Tiarna.’

”D’éag Hanainiá an bhliain chéanna sin, sa seachtú mí.

Salm le freagra               Sm 118
Freagra                              A Thiarna, múin dom do reachtanna.
1. Coinnigh mé ó shlí na hearráide,
agus tabhair dom do dhlí.
Focal na fírinne ná bain as mo bhéal;
cuirim mo dhóchas i d’fhoraitheanta.                     Freagra

2. Go n-iompaítear chugam an dream lenarb eagal tú,
a thugann aire do d’fhorálacha.
Go raibh mo chroí go foirfe i do reachtanna,
ionas nach bhfaighinn mo náiriú.                            Freagra

3. Tá na peacaigh ag fanacht liom d’fhonn mo mhillte;
ach tugaim d’fhorálacha do m’aire.
Ní chlaonaim i leataobh ó d’fhoraitheanta;
ós tú a mhúin mé.                                                       Freagra

SOISCÉAL         

Sliocht as Soiscéal naofa de réir Naomh Mhatha  14:13-21
D’ith siad uile agus bhí siad sách.

San am sin nuair a chuala Íosa é, chuaigh sé i leataobh as sin i mbád go dtí áit uaigneach ar leithligh. Ach fuair na sluaite scéala air, agus tháinig siad amach as na cathracha á leanúint dá gcois. Ar theacht i dtír dó, chonaic sé slua mór agus ghlac sé trua dóibh agus leigheas na hothair a bhí leo.

Nuair a bhí an tráthnóna ann, áfach, tháinig na deisceabail chuige agus dúirt siad: “Áit uaigneach é seo agus tá sé deireanach feasta. Mar sin, scaoil uait na sluaite go dtéidís isteach sna bailte agus bia a cheannach dóibh féin.”Jesus and 5 ,000

Ach dúirt Íosa leo: “Ní gá dóibh imeacht; tugaigí sibhse rud le hithe dóibh.” “Ach,” ar siadsan leis, “níl anseo againne ach cúig builíní agus dhá iasc.” “Tugaigí chugam anseo iad,” ar seisean. D’ordaigh sé do na sluaite luí fúthu ar an bhféar; thóg sé na cúig builíní agus an dá iasc, agus, ar dhearcadh suas chun na bhflaitheas dó, bheannaigh, bhris, agus thug na builíní do na deisceabail, agus thug na deisceabail do na sluaite iad. D’ith siad uile agus bhí siad sách, agus thóg siad suas an bruscar fuílligh, lán dhá chiseán déag. Timpeall cúig mhíle fear a fuair an béile, gan mná ná páistí a áireamh.

Soiscéal Dé

*************************

Malairt SOISCÉAL: (Blian A)    

Sliocht as Soiscéal naofa de réir Naomh Mhatha           14:22-36
Ordaigh mé a theacht chugat ar bharr an uisce.


Ansin chuir Íosad’fhiacha ar na deisceabail dul ar bord agus imeacht roimhe go dtí an taobh thall fad a bheadh sé féin ag scaoileadh na sluaite uaidh. Agus tar éis a scaoilte dó, chuaigh sé an sliabh suas ar leithligh chun guí, agus nuair a bhí an tráthnóna ann bhí sé ansiúd ina aonar. Bhí an bád faoin am sin mórán staideanna amach ón talamh, á bocadh ag na farraigí, mar bhí an ghaoth contrártha. Sa cheathrú faire den oíche, tháinig sé chucu ag siúl ar an bhfarraige. a chonaic na deisceabail é, agus é ag siúl ar an bhfarraige, bhí siad buartha: “Taibhse atá ann!” ar siad, agus scread siad amach le barr eagla. Ach labhair Íosa leo láithreach: “Bíodh misneach agaibh!” ar seisean, “mise atá ann, ná bíodh eagla oraibh.” D’fhreagair Peadar é: “A Thiarna,” ar seisean, “más tú atá ann, ordaigh mé a theacht chugat ar bharr an uisce.”

Dúirt Íosa: “Tar!” Agus tháinig Peadar amach as an mbád agus shiúil ar bharr an uisce ag déanamh ar Íosa. Ach nuair a d’airigh sé chomh borb agus a bhí an ghaoth, rug an eagla air; thosaigh ag dul faoi uisce agus scread sé amach: “A Thiarna, saor mé!” ar seisean. Shín Íosa amach a lámh láithreach, agus ag breith greama air dúirt: “A fhir an bheagán creidimh, cén fáth ar tháinig amhras ort?” Ar dhul isteach sa bhád dóibh, thit an ghaoth. Agus iad seo a bhí sa bhád, d’umhlaigh siad síos ina láthair ag rá: “Go dearfa, is tú Mac Dé.”

Ar dhul trasna dóibh bhuail siad talamh ag Geinéasaireit. Nuair a d’aithin muintir na háite sin é, chuir siad scéala ar fud na tíre sin go léir timpeall agus tugadh chuige iad seo go léir a bhí tinn, agus bhí siad á iarraidh air a ligean dóibh fiú amháin a lámh a chur le scothóg a bhrait, agus oiread díobh agus a chuir, bhí siad iomlán.



AN BÍOBLA NAOFA
© An Sagart
Liturgical Readings for: Sunday, 9th August, 2020

19th Sunday of Ordinary Time


FIRST READING

A reading from the first Book of Kings       19:9. 11-13
Go out and stand on the mountain before the Lord.


Elijah2When Elijah reached Horeb, the mountain of God,  he went into the cave and spent the night in it. Then the word of the Lord came to him saying, 'What are you doing here, Elijah?'  Then he was told, 'Go out and stand on the mountain before the Lord. Then the Lord himself went by. There came a mighty wind, so strong it tore the mountains and shattered the rocks before the Lord. But Yahweh was not in the wind. After the wind came an earthquake. But the Lord was not in the earthquake. After the earthquake came a fire. But the Lord was not in the fire. And after the fire there came the sound of a gentle breeze. And when Elijah heard this, he covered his face with his cloak and went out and stood at the entrance of the cave.

The Word of the Lord.

Responsorial Psalm           Ps 84
Response                               Let us see, O Lord, your mercy and give us your saving help.

1. I will hear what the Lord God has to say,
a voice that speaks of peace.
His help is near for those who fear him
and his glory will dwell in our land.        Response

2. Mercy and faithfulness have met;
justice and peace have embraced.
Faithfulness shall spring from the earth
and justice look down from heaven.        Response

3. The Lord will make us prosper
and our earth shall yield its fruit.
Justice shall march before him
and peace shall follow his steps.               Response

4. Let the peoples praise you, O God;
let all the peoples praise you.
O God, be gracious and bless us
and let your face shed its light upon us.  Response

SECOND READING

A reading from the first letter of St Paul to Romans        9:1-5
I would willingly be condemned and be cut off from Christ if it could help my brothers.

What I want to say now is no pretence; I say it in union with Christ - it is the truth - my conscience in union with the Holy Spirit assures me of it too. What I want to say is this: my sorrow is so great, my mental anguish so endless, I would willingly be condemned and be cut off from Christ if it could help my brothers of Israel, my own flesh and blood. They were adopted as sons, they were given the glory and the covenants; the Law and the ritual were drawn up for them, and the promises were made to them. They are descended from the patriarchs and from their flesh and blood came Christ who is above all, God for ever blessed! Amen.

The Word of the Lord.

Gospel Acclamation      Lk 19: 38
Alleluia, alleluia!
Blessings on the King who comes, in the name of the Lord!
Peace in heave and glory in the highest heavens!
Alleluia!

Or                                        Ps 129: 5
Alleluia, alleluia!
My Soul is waiting on the Lord, I count on his word
Alleluia!

GOSPEL                       

A reading from the Gospel according to Matthew         14:22-33
Tell me to come to you across the water.

jesus saves peterJesus made the disciples get into the boat and go on ahead to the other side while he would send the crowds away. After sending the crowds away he went up into the hills by himself to pray. When evening came, he was there alone, while the boat, by now far out on the lake, was battling with a heavy sea, for there was a head-wind. In the fourth watch of the night he went towards them, walking on the lake, and when the disciples saw him walking on the lake they were terrified. 'It is a ghost' they said, and cried out in fear. But at once Jesus called out to them, saying, 'Courage! It is I! Do not be afraid.' lt was Peter who answered. 'Lord,' he said 'if it is you, tell me to come to you across the water.' 'Come' said Jesus. Then Peter got out of the boat and started walking towards Jesus across the water, but as soon as he felt the force of the wind, he took fright and began to sink. 'Lord! Save me!' he cried. Jesus put out his hand at once and held him. 'Man of little faith,' he said 'why did you doubt?' And as they got into the boat the wind dropped. The men in the boat bowed down before him and said, 'Truly, you are the Son of God'.

The Gospel of the Lord.




Taken from THE JERUSALEM BIBLE, published and copyright 1966, 1967 and 1968 by Darton, Longman and Todd Ltd and Doubleday, a division of Random House Inc, and used by permission of the publishers.
Liturgical Readings for: Sunday, 9th August, 2020
Elijah2CÉAD LÉACHT

Sliocht as an Céad Leabhar na Rithe          19:9. 11-13
Gabh amach agus seas ar an sliabh os comhair an Tiarna.

Nuair shroich Éilias Horaeb, sliabh Dé.chuaigh Agus chuaigh sé isteach san uaimh ansiúd agus chaith an oíche ann. Ansin fuair sé an focal: “Gabh amach agus seas ar an sliabh os comhair an Tiarna.” Chuaigh an Tiarna féin thar bráid ansin. Tháinig gaoth láidir, chomh tréan sin gur réab sí na sléibhte agus go ndearna smionagar de na carraigeacha roimh an Tiarna. Ach ní raibh an Tiarna sa ghaoth. I ndiaidh na gaoithe tháinig crith talún. Ach ní raibh an Tiarna sa chrith talún. I ndiaidh an chrith talún, tháinig tine. Ach ní raibh an Tiarna sa tine. I ndiaidh na tine, tháinig fuaim chogair bhig. Nuair a chuala Éilias é sin, chlúdaigh sé a aghaidh lena chlóca; chuaigh sé amach agus sheas sé i mbéal na huaimhe.

Briathar Dé.  

Salm le Freagra             Sm 84
Freagra                            Taispeáin dúinn, a Thiarna, do thrócaire, agus tabhair dúinn do shlánú.

I.  Éistfidh mé leis an ní a déarfaidh an Tiarna Dia;
déarfaidh sé go deimhin lena phobal: 'Síocháin daoibh.'
Tá a shlánú i ngar do lucht a eaglaithe
chun go gcónóidh an ghlóir inár dtír.                          Freagra

2. Casadh ar a chéile an trócaire is an dílseacht,
phóg an fhíréantácht is an tsíocháin a chéile.
Eascróidh an dílseacht as an tálamh
agus breathnóidh an fhíréantacht anuas ó neamh.  Freagra

3. Tábharíaidh an Tiarna fós an mhaith,
agus tabharfaidh an tálamh a thoradh uaidh.
Rachaidh an fhíréantacht roimhe amach
agus an tsíocáin i lorg a choiscéiméanna.                   Freagra

DARA LÉACHT      

Sliocht as céad Litir Naomh Pól chuig na  Rómhánaigh           9:1-5
Níor mhiste liom bheith faoi mhallacht agus dealaithe ó Chríost ar son bhráithre.

A bhráithre, táim ag insint na fírinne i gCríost, agus tá mo choinsias á dhearbhú dom sa Spiorad Naomh, nach aon bhréag dom a rá 2 go bhfuil dólás mór orm agus arraing gan staonadh i mo chroí.  Níor mhiste liom bheith faoi mhallacht agus dealaithe ó Chríost ar son bhráithre mo chine féin, de réir na colainne.  Iosraelaigh is ea iad; is leosan bheith ina gclann Dé; is leo an ghlóir, na conarthaí, an reacht, an liotúirge agus na gealltanais; is leo na patrarcaí, agus is díobh an Críost de réir na colainne – an té atá ina Dhia ar an uile ní, moladh go deo leis. Amen.

Briathar Dé.          

Alleluia Véarsa               Lc 19: 38
Alleluia, alleluia!
Is beannaithe an té atá ag teacht ina rí, in ainm an Tiarna!
Síocháin sna flaithis, agus glóire in uachtar neimhe.
Alleluia! 

SOISCÉAL                   

Sliocht as Soiscéal naofa de réir Naomh Matha             14:22-33
Ordaigh mé a theacht chugat ar bharr an uisce.

jesus saves peterSan am sin chuir Íosa d’fhiacha ar na deisceabail dul ar bord agus imeacht roimhe go dtí an taobh thall fad a bheadh sé féin ag scaoileadh na sluaite uaidh. Agus tar éis a scaoilte dó, chuaigh sé an sliabh suas ar leithligh chun guí, agus nuair a bhí an tráthnóna ann bhí sé ansiúd ina aonar. Bhí an bád faoin am sin mórán staideanna amach ón talamh, á bocadh ag na farraigí, mar bhí an ghaoth contrártha. Sa cheathrú faire den oíche, tháinig sé chucu ag siúl ar an bhfarraige. Nuair a chonaic na deisceabail é, agus é ag siúl ar an bhfarraige, bhí siad buartha: “Taibhse atá ann!” ar siad, agus scread siad amach le barr eagla. Ach labhair Íosa leo láithreach: “Bíodh misneach agaibh!” ar seisean, “mise atá ann, ná bíodh eagla oraibh.” D’fhreagair Peadar é: “A Thiarna,” ar seisean, “más tú atá ann, ordaigh mé a theacht chugat ar bharr an uisce.” Dúirt Íosa: “Tar!” Agus tháinig Peadar amach as an mbád agus shiúil ar bharr an uisce ag déanamh ar Íosa. Ach nuair a d’airigh sé chomh borb agus a bhí an ghaoth, rug an eagla air; thosaigh ag dul faoi uisce agus scread sé amach: “A Thiarna, saor mé!” ar seisean. Shín Íosa amach a lámh láithreach, agus ag breith greama air dúirt: “A fhir an bheagán creidimh, cén fáth ar tháinig amhras ort?” Ar dhul isteach sa bhád dóibh, thit an ghaoth. Agus iad seo a bhí sa bhád, d’umhlaigh siad síos ina láthair ag rá: “Go dearfa, is tú Mac Dé.”

Soiscéal Dé. 



AN BÍOBLA NAOFA
© An Sagart