Churches of the Day
Pictorial Thought for Today

Mar 20 - St Cuthbert of Lindisfarne (634-687)
Summary St Cuthbert of Lindisfarne, soldier, monk , hermit (634-687), animal protector, bishop, patron of Northumbria.
Cuthbert had a vision of St Aidan soul being transported to heaven and decided to become a monk himself in 651 AD at Melrose and remains one of Britain's most loved saints with over130 churches in England dedicated to him
A hundred kilometre walk, known as St Cuthbert's Way, connects Melrose Abbey in southern Scotland through the Borders country to the Holy Island at Lindisfarne in north-east England.
Patrick Duffy tells the story of the saint who gave his name to this Way and is so popular in that area and how he became the protector of the eider ducks!
A native of the Lammermuir Hills
Cuthbert was a native of the Lammermuir Hills, between Lothian and the Scottish Borders. He was familiar with the monks Eata (abbot) and Boisil (prior) of the monastery of Melrose. But he spent some years as a soldier fighting for the kingdom of Deira against the kingdom of Mercia until one day he rode into the monastery on horseback with spear in hand. He had decided to became a monk (651).Ripon
Cuthbert's fame for piety, diligence, and obedience quickly grew. When Alchfrith, king of Deira, founded a new monastery at Ripon, he brought Eata from Melrose as prior and Cuthbert went with him as his guest-master. After some time, when Roman usage was being imposed in place of Celtic practice at Ripon through the influence of St Wilfrid, Cuthbert and the monks, who followed the Celtic tradition, returned to Melrose (661).
In ScotlandWhile back in Melrose, Cuthbert travelled preaching the gospel among the people from Berwick to Galloway and had a reputation for working miracles. Illness struck the monastery in 664. Both Boisil and Cuthbert suffered from the plague. Boisil died. Cuthbert recovered and became prior at Melrose in his place.
Prior at Lindisfarne
After the Synod of Whitby, Cuthbert reluctantly accepted the Roman customs, and his old abbot, Eata, now at Lindisfarne, called on him to become his prior and introduce the Roman customs at Lindisfarne. This was a thankless task, but Cuthbert's patient and loving nature disarmed the opposition and successfully completed the change over.
Hermit's life and care for the wild life
In 676 Cuthbert resigned as prior and became a hermit on Inner Farne. At first he received visitors and washed their feet, but later he confined himself to his cell and opened the window only to give his blessing. While on the Farne Islands, Cuthbert instituted special laws to protect the eider ducks and other seabirds nesting on the islands; these may have been the first bird protection laws anywhere in the world. Consequently, eider ducks are often called 'cuddy ducks' (Cuthbert's ducks) in modern Northumbrian dialects.
Bishop of Lindisfarne
In 684, Cuthbert was elected bishop of Lindisfarne, and was consecrated at York by Archbishop Theodore of Canterbury and six bishops, on 26th March 685. After two years, however, he returned to his cell on Inner Farne Island (two miles from Bamburgh, Northumberland), where he eventually died. He was buried at Lindisfarne.
His influence
Eleven years later his body was found incorrupt and put in a shrine in the church, but when the Vikings invaded in 875, the monks fled carrying Cuthbert's body with them to Melrose. His final resting place, however, became Durham cathedral, where his grave is sealed with the name in Latin CUTHBERTUS. He is regarded as the patron of Northumbria and of the Catholic Diocese of Hexham and Newcastle. Many churches were dedicated to him and he is reckoned to be the second most popular indigenous saint in Britain, after St Thomas Becket._______________
******************************
Memorable Sayings for Today
“The world grows smaller and smaller, more and more interdependent…today more than ever before life must be characterised by a sense of Universal Responsibility,
not only nation to nation and human to human,
but also human to other forms of life.”
~ His Holiness the XIV Dalai Lama ~
Also
Every day we are engaged in a miracle which we don't even recognize:a blue sky, white clouds, green leaves, the black,
curious eyes of a child--our own two eyes.
All is a miracle."
~Thich Nhat Hanh ~
******************************
Friday, Fourth Week in Lent
Today opposition to Christianity is still violent and bloodstained in some countries of the world.
Elsewhere, ridicule, cynicism, scepticism, and negative publicity are often used.
FIRST READING
A reading from the Book of Wisdom 2:1, 12-22
Let us condemn him the virtuous man to a shameful death.
The godless say to themselves, with their misguided reasoning:
'Let us lie in wait for the virtuous man, since he annoys us and opposes our way of life,
reproaches us for our breaches of the law and accuses us of playing false to our upbringing.
He claims to have knowledge of God, and calls himself a Son of the Lord.
Before us he stands, a reproof to our way of thinking,

the very sight of him weighs our spirits down; his way of life is not like other men's, the paths he treads are unfamiliar.
In his opinion we are counterfeit; he holds aloof from our doings as though from filth; he proclaims the final end of the virtuous as happy and boasts of having God for his father.
Let us see if what he says is true, let us observe what kind of end he himself will have. If the virtuous man is God's son, God will take his part and rescue him from the clutches of his enemies.
Let us test him with cruelty and with torture, and thus explore this gentleness of his and put his endurance to the proof. Let us condemn him to a shameful death since he will be looked after – we have his word for it.'
This is the way they reason, but they are misled, their malice makes them blind. They do not know the hidden things of God, they have no hope that holiness will be rewarded, they can see no reward for blameless souls.
The Word of the Lord. Thanks be to God.
Responsorial Psalm Ps 33: 16. 18. 19-21. 23 R/v 19
Response The Lord is close to the broken-hearted.
1. The Lord turns his face against the wicked to destroy their remembrance from the earth.
The just call and the Lord hears and rescues them in all their distress. Response
2. The Lord is close to the broken-hearted; those whose spirit is crushed he will save.
Many are the trials of the just man but from them all the Lord will rescue him. Response Response
3. He will keep guard over all his bones, not one of his bones shall be broken.
The Lord ransoms the souls of his servants.
Those who hide in him shall not be condemned. Response
Gospel Acclamation Joel 2: 12 - 13
Praise to you, O Christ, King of eternal glory!
Now, now - it is the Lord who speaks -
come back to me with all your heart, for I am all tenderness and compassion.
Praise to you, O Christ, King of eternal glory!
Or Mt 4:4
Praise to you, O Christ, King of eternal glory!
Man does not live on bread alone,
but on every word that comes from the mouth of God.
Praise to you, O Christ, King of eternal glory!
GOSPEL
The Lord be with you. And with your spirit
A reading from the holy Gospel according to John 7:1-2. 10. 25-30 Glory to you, O Lord
They would have arrested him then, but his time had not yet come.
Jesus stayed in Galilee; he could not stay in Judaea because the Jews were out to kill him. As the Jewish feast of Tabernacles drew near, after his brothers had left for the festival, Jesus went up as well, but quite privately, without drawing attention to himself.
Meanwhile some of the people of Jerusalem were saying,‘Isn’t this the man they want to kill? And here he is, speaking freely, and they have nothing to say to him!
Can it be true the authorities have made up their minds that he is the Christ?
Yet we all know where he comes from, but when the Christ appears no one will know where he comes from.’
Then, as Jesus taught in the Temple, he cried out:
‘Yes, you know me and you know where I came from.
Yet I have not come of myself: no, there is one who sent me and I really come from him, and you do not know him, but I know him because I have come from him and it was he who sent me.'
They would have arrested him then, but because his time had not yet come no one laid a hand on him.
The Gospel of the Lord Praise to you, Lord Jesus Christ.
Gospel Reflection Friday Fourth Week of Lent John 7:1-2, 10, 25-30
As we approach Holy Week the gospel readings have more of an ominous tone to them. Jesus is spoken of in today’s gospel reading as the man they want to kill. Yet, in spite of that, Jesus is described as ‘speaking freely’. The gospel reading suggests that Jesus did not allow the hostility of some people towards him to deter him from doing what he had been sent to do. Twice in that gospel reading Jesus speaks of himself as having come from God and of God as having sent him. Jesus was faithful to his God-given mission, even when that mission made people very hostile towards him. Jesus teaches us to be faithful to our own calling, regardless of the environment in which we find ourselves.
The environment in which we live has not been all that supportive of a life of faith. We could easily get very discouraged as people of faith who are trying to grow in our relationship with Jesus. The portrait of Jesus in today’s gospel reading teaches us to keep living out our baptism and witnessing to the gospel even when it is difficult to do so. Just as Jesus knew the support of his heavenly Father, we will know the support of Jesus. As Paul says in his first letter to the Corinthians, God ‘will not let you be tested beyond your strength, but with the testing he will also provide the way out so that you may be able to endure it’ (1 Cor 10:13).
______________________________________
The Scripture Readings are taken from The Jerusalem Bible, published 1966 by Darton, Longman and Todd Ltd and used with the permission of the publishers. http://dltbooks.com/
The Scripture Reflection is made available with our thanks from his book Reflections on the Weekday Readings : The Word is near to you, on your lips and in your heart by Martin Hogan and published by Messenger Publications , c/f www.messenger.ie/bookshop/
_________________________
Sliocht as an leabhar hEagna 2:1.12-22
Daoraimis chun báis náirigh é
De dheasca a gclaonmhachnaimh dúirt siad le chéile:
'Déanaimis luíochán roimh an bhfíréan mar cuireann sé as dúinn, agus ní áil leis ár ngníomhartha;
casann sé linn ár gcionta in aghaidh an dlí agus cuireann sé cúl le cine inár leith.
Maíonn sé go bhfuil aithne aige ar Dhia agus tugann sé mac Dé air féin.
Is ann a fhaigheann ár smaointe a ndaoradh; is mór an crá croí dúinn bheith ag féachaint air.
Óir is neamhchosúil a shaol le saol daoine eile; a mhalairt ar fad de nósanna beatha atá aige.
Daoine bréagchráifeacha atá ionainne, dar leis; coinníonn sé amach uainn mar a sheachnódh sé an brocamas.
Dearbhaíonn sé gurb é an sonas is críoch don fhíréan, agus go bhfuil Dia aige féin mar athair.
Feicimis mar sin an fíor a ndeir sé:
faighimis amach cén chríoch a bheidh air féin.Más é fíormhac Dé é, déanfaidh Dia é a chosaint agus a shaoradh ó lámha a naimhde.
Cuirimis promhadh air le cruatan agus le go bhfeicfimid an cheansacht atá annagus go mbainfimid triail as a fhoighne.
Daoraimis chun báis náirigh é mar beidh cabhair le fáil aige – is é féin a dúirt linn é.”
Mar sin a bhí siad ag cur is ag cúiteamh ach bhí dul amú orthu; chuir a n-urchóid féin púicín ar a n-intinn. Níorbh eol dóibh na rúin atá ar eolas ag Dia, ní raibh dóchas acu go bhfaigheadh an ceart a dhíol,
agus go dtabharfaí luach saothair do lucht na dea-bheatha.
Briathar an Tiarna Buíochas le Dia
Salm le Freagra Sm 33: 16. 18. 19-21. 23 R/v 19
Freagra Bíonn an Tiarna i ngar don lucht coscartha
1. Iompaíonn an Tiarna ó lucht déanta an oilc d’fhonn a gcuimhne a scriosadh den talamh.
Éisteann an Tiarna nuair a ghlaonn na fíréin air: fuasclaíonn sé óna gcúngaigh go léir iad.
Freagra
2. Bíonn an Tiarna i ngar don lucht coscartha agus tarrthaíonn sé an dream atá do-mheanmnach.
Is iomaí sin buairt ar an bhfíréan, ach fuasclaíonn an Tiarna orthu uile é. Freagra
3. Cosnaíonn sé a chnámha go léir; ní bhrisfear oiread is aon cheann amháin acu.
Fuasclaíonn an Tiarna anamacha a shearbhóntaí: ní dhaorfar a dtéann faoina choimirce. Freagra
SOISCÉAL
Go raibh an Tiarna libh. Agus le do spiorad féin
Sliocht as an Soiscéal naofa de réir Naomh Eoin 7:1-2. 10.25-30 Glóir duit, a Thiarna.
Bhí siad ag iarraidh é a ghabháil, ach níor leag aon duine lámh air, mar ní raibh a uair tagtha fós.
San am sin bhí Íosa ag gabháil thart sa Ghailíl, mar níorbh áil leis gabháil thart in Iúdáia mar go raibh na Giúdaigh ag iarraidh é a chur chun báis. Bhí féile na nGiúdach, féile na dTaibearnacal, in achmaireacht. Ach nuair a bhí a bhráithreacha imithe suas chun na féile, chuaigh sé féin suas chomh maith, níorbh os ard é, ach mar a bheadh faoi choim.

Dúirt cuid de mhuintir Iarúsailéim:
“Nach hé seo an fear atá siad a iarraidh a chur chun báis? Agus féach é ag caint os comhair an tsaoil agus gan aon ní á rá acu leis. An amhlaidh le fírinne go bhfuil a fhios ag na huachtaráin gurb é an Críost é? Is eol dúinn áfach cad as dó seo; ach an Críost, nuair a thiocfaidh sé, ní eol d’aon duine cad as dó.”
Ghlaoigh Íosa ansin in ard a ghutha sa Teampall:
“Tá aithne agaibh orm, más ea,” ar sé, “agus is eol daoibh cad as dom;
agus ní uaim féin a tháinig mé; ach is fíor é an té a chuir uaidh mé, agus níl aithne agaibhse air.
Ach tá aithne agamsa air mar is uaidh a tháinig mé agus is eisean a chuir uaidh mé.”
Bhí siad ag iarraidh é a ghabháil, ach níor leag aon duine lámh air, mar ní raibh a uair tagtha fós.
Soiscéal an Tiarna. Moladh duit, a Chriost
AN BÍOBLA NAOFA
© An Sagart
The Fifth Sunday in Lent
Lazarus’ resurrection is a 'figure' and 'type' of Jesus’ resurrection, and of our resurrection,
first to divine life in Baptism and after to our definitive resurrection at the end of time.
The Gospel is a call to a deeper faith and love in the Spirit living in us, giving life to our mortal bodies.
Third Scrutiny of the Elect
FIRST READING
A reading from the book of the Prophet Ezekiel 37:12-14
I shall put my spirit in you, and you will live.

"The Lord says this:
I am now going to open your graves; I mean to raise you from your graves, my people, and lead you back to the soil of Israel. And you will know that I am the Lord, when I open your graves and raise you from your graves, my people.
And I shall put my spirit in you, and you will live, and I shall resettle you on your own soil; and you will know that I, the Lord, have said and done this - it is the Lord who speaks."
The Word of the Lord Thanks be to God.
Responsorial Psalm Ps 129 R/v 7
Response With the Lord there is mercy and fullness of redemption.
l. Out of the depths I cry to you, O Lord, Lord, hear my voice!
O let your ears be attentive to the voice of my pleading. Response
2. If you, O Lord, should mark our guilt, Lord, who would survive?
But with you is found forgiveness: for this we revere you. Response
3. My soul is waiting for the Lord, I count on his word.
My soul is longing for the Lord more than watchman for daybreak.
(Let the watchman count on daybreak and Israel on the Lord.) Response
4. Because with the Lord there is mercy and fullness of redemption,
Israel indeed he will redeem from all its iniquity. Response
SECOND READING
A reading from the letter of St Paul to the Romans 8:8-11
The Spirit of him who raised Jesus from the dead is living in you.

People who are interested only in unspiritual things can never be pleasing to God. Your interests, however, are not in the unspiritual, but in the spiritual, since the Spirit of God has made his home in you. In fact, unless you possessed the Spirit of Christ you would not belong to him. Though your body may be dead it is because of sin, but if Christ is in you then your spirit is life itself because you have been justified; and if the Spirit of him who raised Jesus from the dead is living in you, then he who raised Jesus from the dead will give life to your own mortal bodies through his Spirit living in you.
The Word of the Lord Thanks be to God.
Gospel Acclamation Jn 11: 25. 26
Glory and praise to you, O Christ !
I am the resurrection and the life, says the Lord,
whoever believes in me will never die.
Glory and praise to you, O Christ !
GOSPEL
The Lord be with you. And with your spirit
A reading from the Gospel according to John 11:1-45 Glory to you , Lord
'I am the resurrection and the life.
There was a man named Lazarus who lived in the village of Bethany with the two sisters, Mary and Martha, and he was ill. - It was the same Mary, the sister of the sick man Lazarus, who anointed the Lord with ointment and wiped his feet with her hair. The sisters sent this message to Jesus, 'Lord, the man you love is ill'.
On receiving the message, Jesus said, 'This sickness will end not in death but in God's glory, and through it the Son of God will be glorified'.
Jesus loved Martha and her sister and Lazarus, yet when he heard that Lazarus was ill he stayed where he was for two more days before saying to the disciples, 'Let us go to Judaea'. The disciples said, 'Rabbi, it is not long since the Jews wanted to stone you; are you going back again?'
Jesus replied: ' Are there not twelve hours in the day? A man can walk in the daytime without stumbling because he has the light of this world to see by; but if he walks at night he stumbles, because there is no light to guide him.'
He said that and then added, 'Our friend Lazarus is resting, I am going to wake him'.
The disciples said to him, 'Lord, if he is able to rest he is sure to get better'.
The phrase Jesus used referred to the death of Lazarus, but they thought that by 'rest' he meant 'sleep',
so Jesus put it plainly, 'Lazarus is dead; and for your sake I am glad I was not there because now you will believe. But let us go to him.'
Then Thomas - known as the Twin - said to the other disciples, 'Let us go too, and die with him'.
On arriving, Jesus found that Lazarus had been in the tomb for four days already. Bethany is only about two miles from Jerusalem, and many Jews had come to Martha and Mary to sympathise with them over their brother. When Martha heard that Jesus had come she went to meet him. Mary remained sitting in the house. Martha said to Jesus, 'If you had been here, my brother would not have died, but I know that, even now, whatever you ask of God, he will grant you'.
'Your brother' said Jesus to her 'will rise again.'
Martha said, 'I know he will rise again at the resurrection on the last day'.
Jesus said: 'I am the resurrection. If anyone believes in me, even though he dies he will live,
and whoever lives and believes in me will never die. Do you believe this?'
'Yes, Lord,' she said 'I believe that you are the Christ, the Son of God, the one who was to come into this world.'
When she had said this, she went and called her sister Mary, saying in a low voice, 'The Master is here and wants to see you'. Hearing this, Mary got up quickly and went to him. Jesus had not yet come into the village; he was still at the place where Martha had met him. When the Jews who were in the house sympathising with Mary saw her get up so quickly and go out, they followed her, thinking that she was going to the tomb to weep there.
Mary went to Jesus, and as soon as she saw him she threw herself at his feet, saying, 'Lord, if you had been here, my brother would not have died'. At the sight of her tears, and those of the Jews who followed her, Jesus said in great distress, with a sigh that came straight from the heart, 'Where have you put him?'They said, 'Lord, come and see'. Jesus wept; and the Jews said, 'See how much he loved him!' But there were some who remarked, 'He opened the eyes of the blind man, could he not have prevented this man's death?'
Still sighing, Jesus reached the tomb: it was a cave with a stone to close the opening.
Jesus said, 'Take the stone away'.
Martha said to him, 'Lord, by now he will smell; this is the fourth day'.
Jesus replied, 'Have I not told you that if you believe you will see the glory of God?'
So they took away the stone.
Then Jesus lifted up his eyes and said:
'Father, I thank you for hearing my prayer. I knew indeed that you always hear me,
but I speak for the sake of all these who stand round me, so that they may believe it was you who sent me.'
When he had said this, he cried in a loud voice, 'Lazarus, here! Come out!'
The dead man came out, his feet and hands bound with bands of stuff and a cloth round his face.
Jesus said to them, 'Unbind him, let him go free'.
Many of the Jews who had come to visit Mary and had seen what he did believed in him.
The Gospel of the Lord. Praise to you, Lord Jesus Christ.
__________________________________________________________________________
(Shorter form)
GOSPEL John 11:3-7. 17. 20-27. 33-45
I am the resurrection and the life.
The sisters Martha and Mary sent this message to Jesus, ‘Lord, the man you love is ill.’
On receiving the message, Jesus said, ‘This sickness will not end in death but in God’s glory, and through it the Son of God will be glorified.’
Jesus loved Martha and her sister and Lazarus, yet when he learned that Lazarus was ill he stayed where he was for two more days before saying to the disciples, ‘Let us go to Judaea.’
On arriving, Jesus found that Lazarus had been in the tomb for four days already. When Martha heard that Jesus had come she went to meet him. Mary remained sitting in the house. Martha said to Jesus, ‘If you had been here, my brother would not have died, but I know that even now, whatever you ask of God, he will grant you.’
'Your brother’ said Jesus to her ‘will rise again.’
Martha said, ‘I know he will rise again at the resurrection on the last day.’
Jesus said: ‘I am the resurrection and the life. If anyone believes in me, even though he dies he will live, and whoever lives and believes in me will never die. Do you believe this?

‘Yes Lord,’ she said ‘I believe that you are the Christ, the Son of God, the one who was to come into this world.’ Jesus said in great distress, with a sigh that came straight from the heart, ‘Where have you put him?’ They said, ‘See how much he loved him!’ But there were some who remarked, ‘He opened the eyes of the blind man, could he not have prevented this man’s death?’
Still sighing, Jesus reached the tomb; it was a cave with a stone to close the opening. Jesus said, ‘Take the stone away.’ Martha said to him, ‘Lord, by now he will smell; this is the fourth day.’
Jesus replied, ‘Have I not told you that if you believe you will see the glory of God?’ So they took away the stone.
Then Jesus lifted up his eyes and said:
‘Father, I thank you for hearing my prayer. I knew indeed that you always hear me, but I speak for the sake of all these who stand round me, so that they may believe it was you who sent me.’
When he had said this, he cried in a loud voice, ‘Lazarus, here! Come out!’
The dead man came out, his feet and hands bound with bands of stuff and a cloth round his face.
Jesus said to them, ‘Unbind him, let him go free.’
Many of the Jews who had come to visit Mary and had seen what he did believed in him.
The Gospel of the Lord Praise to you Lord Jesus Christ
***************************
For homily resources for this Sunday's Gospel click here: https://www.catholicireland.net/sunday-homily/
Taken from THE JERUSALEM BIBLE, published and copyright 1966, by Darton, Longman and Todd Ltd and Doubleday, a division of Random House Inc, and used by permission of the publishers.
AN CUIGIU DOMHNACH DEN CHARGHAS
CÉAD LÉACHT
Sliocht as céad Litir Naomh Pól chuig Ezícéal Fáidh. 37:12-14
Cuirfidh mé mo spiorad ionaibh agus mairfidh sibh.
Seo mar a deir an Tiarna Dia:
Féach, a phobal liom,
tá mé chun bhur n-uaigheanna a oscailt, chun sibh a thabhairt aníos as bhur n-uaigheanna, agus seolfaidh mé abhaile sibh go tír Iosrael. Tuigfidh sibh gur mise an Tiarna nuair a osclóidh mé bhur n-uaigheanna, nuair a thabharfaidh mé aníos sibh as bhur n-uaigheanna, a phobal liom. Cuirfidh mé mo spiorad ionaibh agus beidh sibh beo, agus socróidh mé sibh síos in bhur dtír féin. Ansin a thuigfidh sibh gur mise, an Tiarna, a labhair, agus gur mise a rinne é – an Tiarna a labhraíonn.”Briathar an Tiarna Buíochas le Dia
Salm le Freagra Sm 129 R/v 7
Freagra Is ag an Tiarna atá trócaire, agus tá fuascailt aige go flúirseach.
I. As na doimhní a éim ort, a Thiarna. A Thiarna, éist le mo ghuth!
Tugadh do chluasa aire do ghlór m'achainí. Freagra
2. Dá gcoinneofá cuimhne, a Thiarna, ar chionta, a Thiarna, cé thiocfadh slán?
Ach tugann tú maithiúnas sna peacaí: agus ar an ábhar sin móraimid thú. Freagra
3. Tá mo dhóchas sa Tiarna agam, cuireann m'anam a dhóchas ina bhriathar.
Is mó an feitheamh a dhéanann m'anam ar an Tiarna ná feitheamh lucht faire ar an láchaint.
Ná raibh feitheamh lucht faire ar an láchaint.
Níos mó ná feitheamh Isráél ar an Tiarna. Freagra
4. Óir is ag an Tiarna atá trócaire agus tá fuascailt aige go flúirseach;
agus fuasclóidh séisean Isráél óna urchóidí go léir. Freagra
DARA LÉACHT
Sliocht as céad Litir Naomh Pól chuig na Rómhánaigh 8:8-11
Spiorad an té a thóg losa ó mhairbh, tá sé lonnaithe ionaibh.
A bhráithre, na daoine, atá faoi réir na colainne ní féidir dóibh Dia a shásamh.Ní faoi réir na colainne atá sibhse, áfach, ach faoi réir an Spioraid más rud é go bhfuil Spiorad Dé lonnaithe ionaibh. Má tá duine gan Spiorad Chríost aige ní le Críost é. Ach má tá Críost ionaibh, más marbh féin bhur gcorp de bharr an pheaca, is beo bhur spiorad de bharr na fíréantachta. Go deimhin má bhíonn Spiorad an té a thóg Críost ó mhairbh lonnaithe ionaibh, déanfaidh an té sin a thóg Críost ó mhairbh bhur gcorp básmhar a bheoú trína Spiorad atá lonnaithe ionaibh.
Briathar an Tiarna Buíochas le Dia
Véarsa Eo 11:25, 26
'Mise an tAiséiri agus an Bheatha,' a deir an Tiarna;
'An te a chreideann ionamsa ní bhfaighidh sé bás choiche.'
SOISCÉAL
Go raibh an Tiarna libh. Agus le do spiorad féin
Sliocht as Soiscéal naofa de réir Naomh Eoin 11:1-45
Mise an tAiséiri agus an Bheatha.
San am sin bhí duine áirithe tinn, Lazaras ó Bheatáine, baile Mháire agus Mharta a deirfiúr. Ba í an Mháire sin a raibh a deartháir Lazaras tinn anois, a rinne an Tiarna a ungadh le hola agus a thriomaigh a chosa lena gruaig. Chuir na deirfiúracha teachtaireacht chuige á rá: “A thiarna, féach, tá an té is ionúin leat tinn.” Arna chloisteáil sin d’Íosa dúirt sé: “Ní chun báis an galar seo ach chun glóire Dé, chun go dtabharfaí glóir do Mhac Dé tríd.”
Bhí cion ag Íosa ar Mharta agus ar a deirfiúr Máire, agus ar Lazaras. Nuair a chuala sé go raibh sé breoite, mar sin féin, d’fhan sé dhá lá mar a raibh sé. Ansin, tar éis an méid sin, dúirt sé lena dheisceabail: “Téimis go Iúdáia arís.” Dúirt a dheisceabail leis: “A Mháistir, bhí na Giúdaigh ag iarraidh gabháil de chlocha ionat ó chianaibhín, agus an rachaidh tú chun na háite sin arís?”
D’fhreagair Íosa: “Nach bhfuil dhá uair déag sa lá? Má shiúlann duine sa lá ní fhaigheann sé barrthuisle, mar feiceann sé solas an tsaoil seo. Ach má shiúlann sé san oíche,faigheann sé barrthuisle mar níl an solas sa duine sin.”
Sin é mar a labhair sé agus ansin dúirt sé leo: “Tá ár gcara Lazaras ina chodladh, ach táim ag dul á dhúiseacht.”
Dúirt a dheisceabail leis ansin: “Má tá sé ina chodladh, a Thiarna, beidh sé slán.”
Is ar a bhás a labhair Íosa, ach shíl siadsan gur ar shuan codlata a labhair sé. Dúirt Íosa leo go hoscailte ansin dá bhrí sin: “Tá Lazaras marbh; agus tá áthas orm ar bhur sonsa nach raibh mé ann, ionas go gcreidfeadh sibh. Ach téanam chuige.”
Ansin dúirt Tomás, ar a dtugtar an Leathchúpla, lena chomhdheisceabail: “Téanam, sinne chomh maith, chun bás a fháil in éineacht leis.”
Ar theacht d’Íosa dá réir sin, fuair sé é agus é ceithre lá cheana féin sa tuama. Bhí Béatáine timpeall chúig staid déag ó Iarúsailéim. Bhí cuid mhór Giúdach tagtha ag triall ar Mharta agus ar Mháire chun sólás a chur orthu i ndiaidh a ndearthár. Nuair a chuala Marta mar sin go raibh Íosa tagtha, chuaigh sí amach ina choinne. D’fhan Máire ina suí sa teach.
Dúirt Marta ansin le Íosa: “A Thiarna, dá mbeifeá-sa anseo ní bhfaigheadh mo dheartháir bás. Ach tá a fhios agam anois féin, cibé ní a iarrfaidh tú ar Dhia, go dtabharfaidh Dia duit é.”
Dúirt Íosa léi: “Éireoidh do dheartháir arís.”
“Tá a fhios agam,” arsa Marta leis, “go n-éireoidh sé arís san aiséirí an lá deireanach.”
Dúirt Íosa léi:
“Mise an t-aiséirí agus an bheatha; An té a chreideann ionamsa, fiú amháin má fhaigheann sé bás, mairfidh sé, agus gach duine a mhaireann is a chreideann ionamsa, ní bhfaighidh sé bás choíche. An gcreideann tú an méid sin?”“Creidim, a Thiarna,” ar sí, “creidim gur tú Críost, Mac Dé, atá ag teacht ar an saol.”
Arna rá sin di, d’imigh sí agus ghlaoigh sí ar Mháire a deirfiúr gan fhios agus dúirt: “Tá an máistir anseo agus tá sé ag glaoch ort.” Nuair a chuala sise an méid sin d’éirigh sí go tapa agus chuaigh sí ag triall air. Óir ní raibh Íosa tagtha fós isteach sa bhaile ach bhí sé go fóill san áit inar bhuail Marta leis. Na Giúdaigh ansin a bhí sa teach i bhfochair Mháire ag cur sóláis uirthi, nuair a chonaic siad Máire ag éirí agus ag imeacht amach go deithneasach, lean siad í á mheas gur ag dul chun an tuama a bhí sí le caoineadh a dhéanamh ann.
Nuair a tháinig Máire mar a raibh Íosa, agus go bhfaca sí é, chaith sí í féin ag a chosa, á rá leis:
“A Thiarna, dá mbeifeá anseo ní bhfaigheadh mo dheartháir bás.” Ansin nuair a chonaic Íosa ag gol í agus na Giúdaigh a tháinig in éineacht léi ag gol, tháinig suaitheadh spioraid agus buaireamh air, agus dúirt sé: “Cá bhfuil sé curtha agaibh?” Dúirt siad leis: “Tar, a Thiarna, agus feic.” Bhris a ghol ar Íosa. Dúirt na Giúdaigh dá bhrí sin: “Féach, cad é cion a bhí aige air!” Ach dúirt cuid acu: “An té seo a d’oscail súile an daill, nach bhféadfadh sé chomh maith an duine seo a choimeád ón mbás?” Tháinig suaitheadh arís ansin ar Íosa agus tháinig sé go dtí an tuama; pluais a ba ea é agus líog ina luí lena bhéal.
Dúirt Íosa: “Aistrígí an líog.” Dúirt Marta, deirfiúr an mhairbh leis: “Tá sé bréan faoin am seo, mar tá sé ceithre lá marbh.”
Dúirt Íosa léi: “Nach ndúirt mé leat: má chreideann tú go bhfeicfidh tú glóir Dé?” D’aistrigh siad an líog ansin agus d’ardaigh Íosa a shúile agus dúirt:
“A Athair, gabhaim buíochas leat gur éist tú liom; bhí a fhios agam féin go n-éisteann tú liom i gconaí; ach is ar son an tslua atá ina seasamh anseo i mo thimpeall, a labhair mé, chun go gcreidfidís gur chuir tú uait mé.”Arna rá sin dó, ghlaoigh sé de ghlór ard: “A Lazaras, tar amach!”
Agus tháinig an marbhán amach agus éadaí báis fillte ar a lámha agus a chosa agus brat ar a cheannaithe.
Dúirt Íosa leo: “Scaoiligí é agus ligigí chun siúil é.” Ansin a lán do na Giúdaigh a tháinig go Máire agus Marta agus a chonaic a ndearna sé, chreid siad ann.
Soiscéal an Tiarna. Moladh duit, a Chriost
AN BÍOBLA NAOFA
© An Sagart


